| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| à vrai dire {adv} | um die Wahrheit zu sagen | |
| pour être bref | um es kurz zu machen | |
| À vous deux maintenant. [vous de politesse] | Und jetzt zu Ihnen beiden. | |
| de ... à ... en passant par ... | von ... über ... bis (hin) zu ... | |
| Je suis ravi de te voir. | Wie schön, dich zu sehen. | |
| avoir d'autres chats à fouetter {verbe} | andere Probleme zu lösen haben | |
| faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe} | das Bestmögliche geben (um / zu) | |
| essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe} | das Bestmögliche versuchen (um / zu) | |
| avoir une heure d'avance {verbe} | eine Stunde zu früh sein | |
| pousser le bouchon un peu loin {verbe} [loc.] | es etwas zu weit treiben | |
| ne recevoir personne {verbe} | für niemanden zu sprechen sein | |
| n'avoir rien de mieux à faire {verbe} | nichts Besseres zu tun haben | |
| avoir du pain sur la planche {verbe} [loc.] | noch viel zu tun haben | |
| laisser beaucoup à désirer {verbe} | sehr zu wünschen übrig lassen | |
| porter bien son nom {verbe} | seinen Namen zu Recht tragen | |
| aller sans arrêt chez les voisins {verbe} | ständig zu den Nachbarn laufen | |
| faire du porte-à-porte {verbe} | von Tür zu Tür gehen | |
| faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe} | vorgeben, es nicht zu bemerken | |
| dîner aux chandelles {verbe} | zu Abend essen bei Kerzenschein | |
| être du nombre des personnes qui {verbe} | zu den Menschen gehören, die | |
| s'institutionnaliser {verbe} | zu einer festen Einrichtung werden | |
| dr. être condamné à l'emprisonnement à perpétuité {verbe} | zu lebenslänglicher Haft verurteilt werden | |
| littérat. F Pétronille [Amélie Nothomb] | Die Kunst, Champagner zu trinken | |
| astreindre qn. à qc. {verbe} | jdn. zu etw.Akk. zwingen [drängen] | |
| inciter qn. à qc. {verbe} | jdn. zu etw.Dat. bewegen [anstiften] | |
| atteler qn. à qc. {verbe} [faire travailler] | jdn. zu etw.Dat. heranziehen [einspannen] | |
| pousser qn. à qc. {verbe} | jdn. zu etw.Dat. treiben [drängen] | |
| relig. se convertir à qc. {verbe} [au catholicisme, à l'Islam] | zu etw.Dat. übertreten [Katholizismus, Islam] | |
| admirer qn. {verbe} [prendre exemple] | zu jdm. aufblicken [als Vorbild verehren] | |
| jeter qc. sur le papier {verbe} | etw.Akk. zu Papier bringen [schreiben] | |
| enjoindre à qn. de faire qc. {verbe} | jdm. gebieten, etw. zu tun [geh.] | |
| demander à qn. de faire qc. {verbe} | jdn. ersuchen, etw. zu tun [geh.] | |
| prier qn. de faire qc. {verbe} | jdn. ersuchen, etw. zu tun [geh.] | |
| omettre de faire qc. {verbe} | versäumen, etw. zu tun [auslassen, vernachlässigen] | |
| perpendiculairement à qc. {adv} | im rechten Winkel zu etw.Dat. | |
| en opposition avec qc. {prep} | in / im Kontrast zu etw.Dat. | |
| à ne pas confondre avec qc. | nicht zu verwechseln mit etw.Dat. | |
| en distanciel {adv} {adj} [fam.] [travailler, cours] | von zu Hause aus [arbeiten, Unterricht] | |
| se reconnaître à qc. {verbe} | an etw.Dat. zu erkennen sein | |
| embrayer sur qn./qc. {verbe} [parler] | auf jdn./etw. zu sprechen kommen | |
| en venir à parler de qn./qc. {verbe} | auf jdn./etw. zu sprechen kommen | |
| poser les bases / les fondements de qc. {verbe} | das Fundament zu etw.Dat. legen | |
| concourir à qc. {verbe} | einen Beitrag zu etw.Dat. leisten | |
| être enclin à qc. {verbe} | einen Hang zu etw.Dat. haben | |
| faire appel à un expert pour qc. {verbe} | einen Sachverständigen zu etw.Dat. heranziehen | |
| dégoûter qn. de faire qc. {verbe} | es jdm. verleiden, etw. zu tun | |
| classer qc. {verbe} [clore un dossier] | etw.Akk. zu den Akten legen | |
| grouper qc. {verbe} [personnes, États] | etw.Akk. zu einer Gruppe zusammenfassen | |
| être le fondement de qc. {verbe} | etw.Dat. zugrunde / zu Grunde liegen | |
| contraster avec qc. {verbe} | im Gegensatz zu etw.Dat. stehen | |