Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich+zu+schade+für
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich+zu+schade+für in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich zu schade für

Übersetzung 1 - 50 von 3002  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ne recevoir personne {verbe}für niemanden zu sprechen sein
juger bon de faire qc. {verbe}es für richtig halten, etw. zu tun
relig. prier (qn.) pour qc. {verbe} [Dieu, saint]für etw. (zu jdm.) beten [zu Gott, Heiligen]
amadouer qn. {verbe}jdn. für sich gewinnen
s'emballer pour qc. {verbe}sich für etw. begeistern
épauler qn. {verbe}sich für jdn. einsetzen
chacun pris isolémentjeder für sich genommen
intercéder pour qn. {verbe}sichAkk. für jdn. einsetzen
se sacrifier pour qn./qc. {verbe}sich für jdn./etw. aufopfern
se prononcer pour qn./qc. {verbe}sich für jdn./etw. aussprechen
opter pour qn./qc. {verbe}sich für jdn./etw. entscheiden
se récuser {verbe}sichAkk. für befangen erklären
œuvrer pour qc. {verbe}sich (aktiv) für etw. einsetzen
s'inscrire pour qc. {verbe}sich für etw. anmelden / eintragen
occup. postuler pour un emploi {verbe}sich für eine Stelle bewerben
taire qc. {verbe}etw.Akk. für sich behalten [schweigen]
se venger de qc. sur qn. {verbe}sich für etw. an jdm. rächen
revaloir qc. à qn. {verbe} [avec reconnaissance]sich für etw. bei jdm. revanchieren
Dommage !Schade!
Tant pis !Schade!
avoir l'apanage de qc. {verbe}etw.Akk. für sich gepachtet haben [ugs.]
C'est dommage !Wie schade!
une femme à la vie de laquelle il s'intéresseeine Frau, für deren Leben er sich interessiert
un homme {m} à la vie duquel elle s'intéresseein Mann {m}, für dessen Leben sie sich interessiert
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
faire des pieds et des mains pour qc. {verbe} [fam.]sichDat. für etw. alle erdenkliche Mühe geben [ugs.]
emmener qn. auprès de soi {verbe}jdn. zu sich holen
s'inscrire à qc. {verbe} [p. ex. un examen]sich zu etw. anmelden
se résoudre à qc. {verbe}sich zu etw. entschließen
s'engager à qc. {verbe} [promettre]sich zu etw. verpflichten
s'attabler {verbe}sich zu Tisch setzen
s'emmerder {verbe} [fam.]sich zu Tode langweilen
prendre qc. {verbe} [manger]etw. zu sich nehmen [essen]
convoquer qn. {verbe} [un subordonné]jdn. zu sich zitieren [Untergebener]
oser {verbe} [+inf.]sichAkk. trauen zu [+Inf.]
se réfugier auprès de qn. {verbe}sichAkk. zu jdm. flüchten
se convertir à qc. {verbe}sich zu etw.Dat. bekehren
revendiquer qc. {verbe}sich zu etw.Dat. bekennen
pol. relig. professer qn./qc. {verbe}sich zu jdm./etw. bekennen
Il n'est pas nécessaire de [+inf.]Es erübrigt sich zu [+Inf.]
se débrouiller {verbe}sichDat. zu helfen wissen
s'échiner à faire qc. {verbe}sich abmühen, etw. zu tun
s'attacher à faire qc. {verbe}sich bemühen, etw. zu tun
s'efforcer de faire qc. {verbe}sich bemühen, etw. zu tun
s'évertuer à faire qc. {verbe}sich bemühen, etw. zu tun
se piquer d'être qc. {verbe}sich einbilden, etw. zu sein
prendre le parti de faire qc. {verbe}sich entschließen, etw. zu tun
se résoudre à faire qc. {verbe}sich entschließen, etw. zu tun
s'abaisser à faire qc. {verbe}sich herabwürdigen, etw. zu tun
se garder de faire qc. {verbe}sich hüten, etw. zu tun
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich%2Bzu%2Bschade%2Bf%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung