Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sich+gewaschen+hat
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich+gewaschen+hat in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: sich gewaschen hat

Übersetzung 1 - 50 von 1982  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Il s'est cassé la jambe.Er hat sich das Bein gebrochen.
Elle s'est brossé les dents.Sie hat sich die Zähne geputzt.
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
Elle ne s'est même pas excusée.Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
Je trouve qu'il a drôlement changé.Ich finde, er hat sich ungeheuer verändert.
Il s'est branlé. [vulg.]Er hat sich einen runtergeholt. [vulg.]
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [expression]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
loc. Il s'est donné corps et âme à la cause.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
Est-ce vrai que Richard a divorcé ?Ist es wahr, dass sich Richard hat scheiden lassen?
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
Il s'est acheté un CD des chansons de Georges Brassens.Er hat sich eine CD mit den Liedern von Georges Brassens gekauft.
Il a plu.Es hat geregnet.
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
Elle y a consenti.Sie hat zugestimmt.
À qui la faute ?Wer hat Schuld?
C'est son anniversaire.Er / Sie hat Geburtstag.
Elle a une classe folle !Sie hat unheimlich Klasse!
Qui a fait ça ? [fam.]Wer hat das gemacht?
Admettons qu'il ait raison.Zugegeben, er hat Recht.
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Il a ses qualités.Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
J'en suis tout chaviré.Das hat mich zutiefst berührt.
bicyc. La roue est voilée.Das Rad hat einen Achter. [ugs.]
Ce mot a différents emplois.Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen.
Il est d'un naturel agréable.Er hat ein angenehmes Wesen.
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
loc. Regardez-moi ça ! [fam.]Hat man so was schon gesehen! [ugs.]
loc. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
Sa femme l'a quitté.Seine Frau hat ihn verlassen.
Qui a réparé ta voiture ?Wer hat deinen Wagen repariert?
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
Cela ne sert à rien.Das hat keinen Zweck. [Das ist sinnlos]
Qui est-ce qui a fait ça ? [fam.]Wer hat es gemacht?
attester que qn. a fait qc. {verbe}bestätigen, dass jd. etw. getan hat
loc. Ce que femme veut, Dieu le veut.Die Frau hat immer recht.
loc. Le lait a tourné.Die Milch hat einen Stich. [ist sauer geworden]
Une telle injustice m'a outré.Eine solche Ungerechtigkeit hat mich empört.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sich%2Bgewaschen%2Bhat
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.291 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten