|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: seine Fußballschuhe an den Nagel hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

seine Fußballschuhe an den Nagel hängen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: seine Fußballschuhe an den Nagel hängen

Übersetzung 1 - 50 von 1165  >>

FranzösischDeutsch
NOUN   seine Fußballschuhe an den Nagel hängen | hängte seine/ihre Fußballschuhe an den Nagel// seine/ihre Fußballschuhe an den Nagel hängte | seine/ihre Fußballschuhe an den Nagel gehängt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pendre à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
tenir à qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hängen [fig.]
boire les paroles de qn. {verbe}an jds. Lippen hängen
crier qc. sur les toits {verbe}etw.Akk. an die große Glocke hängen
se pendre à qn./qc. {verbe} [s'accrocher]sichAkk. an jdn./etw. hängen
math. point {m} de NagelNagel-Punkt {m}
jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.]sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung]
pendre qc. à qc. {verbe}etw. an etw. hängen
être toujours dans les jupes de sa mère {verbe} [fig.]an Mutters Rockzipfel hängen [fig.]
sport vêt. chaussures {f.pl} de footballFußballschuhe {pl}
suspendre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Akk. hängen
s'en prendre à qn./qc. {verbe}seinen Ärger / seine Wut an jdm./etw. abreagieren
fin. payable au porteur {adv}zahlbar an (den) Überbringer
avis {m} au lecteurHinweis {m} an den Leser
aboucher qc. {verbe}etw.Akk. an den Enden verbinden
se ronger les ongles {verbe}an den Nägeln kauen
écon. pol. être aux manettes {verbe} [loc.]an den Schalthebeln sitzen [Redewendung]
s'asseoir à table {verbe}sich an den Tisch setzen
pas-de-porte {m}Abstandszahlung {f} an den Vormieter eines Geschäftslokals
tiré par les cheveux {adj} {past-p} [fig.]an den Haaren herbeigezogen
négation {f} du génocide arménienLeugnung {f} des Völkermords an den Armeniern
compter qc. sur les doigts {verbe}etw.Akk. an den Fingern abzählen
entre Noël et nouvel an {adv}zwischen den Jahren [Weihnacht bis Neujahr]
clouer qn. au pilori {verbe} [fig.]jdn. an den Pranger stellen [fig.]
Ne te mets pas si près de l'écran !Setz dich nicht so nahe an den Bildschirm!
être souillé de sang {verbe} [fig.]Blut an den Händen (kleben) haben [fig.]
croire qu'on trouve le bébé dans un chou {verbe} [loc.]an den Klapperstorch glauben [bei einem männlichen Baby] [Redewendung]
croire qu'on trouve le bébé dans une rose {verbe} [loc.]an den Klapperstorch glauben [bei einem weiblichen Baby] [Redewendung]
clou {m}Nagel {m}
anat. ongle {m}Nagel {m}
Au début du concert, le violoniste donne le ton.Zu Beginn des Konzertes gibt der Geiger den Ton an.
méd. ongle {m} incarnéeingewachsener Nagel {m}
dr. pendaison {f}Hängen {n} [Erhängen]
Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef.Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef.
Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.
pendre {verbe} [d'en haut]hängen [herunterhängen]
être sous perfusion {verbe}am Tropf hängen
planer {verbe} [fumée, vapeur]in der Luft hängen
cosm. se vernir les ongles {verbe}sichDat. die Nägel lackieren
pendre qn. {verbe}jdn. hängen [erhängen, an den Galgen hängen]
RadioTV être scotché à qc. {verbe} [fam.]vor etw.Dat. hängen [fig.]
Unverified ne tenir qu'à un fil [loc.]am seidenen Faden hängen [Redewendung]
géogr. Seine {f}Seine {f}
déféquer {verbe}seine Notdurft verrichten
le sien {pron}der Seine
relig. Son Éminence {f}Seine Eminenz {f}
déchanter {verbe} [réduire]seine Illusionen aufgeben
s'abstraire {verbe}seine Umwelt vergessen
s'endimancher {verbe}seine Sonntagskleider anziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=seine+Fu%C3%9Fballschuhe+an+den+Nagel+h%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung