|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sein.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sein. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Norwegian
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: sein

Übersetzung 401 - 450 von 1024  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   le sein | les seins
PRON   sein | seine | sein | seine
 edit 
NOUN   das Sein | -
 edit 
VERB  sein | war | gewesen ... 
 edit 
être sujet à qc. {verbe}für etw. anfällig sein
faire pencher la balance en faveur de qc. {verbe}für etw. ausschlaggebend sein
être réputé pour qc. {verbe}für etw. berühmt sein [bekannt sein]
être utile à qc. {verbe}für etw. förderlich sein
être responsable de qc. {verbe}für etw. haftbar sein
être responsable de qc. {verbe}für etw. verantwortlich sein
être en charge de qc. {verbe} [anglicisme à éviter]für etw. verantwortlich sein
s'adresser à qn. {verbe} [remarque]für jdn. bestimmt sein
être à l'écoute de qn. {verbe}für jdn. da sein
ne plus exister pour qn. {verbe}für jdn. erledigt sein [ugs.]
embarrasser qn. {verbe} [déconcerter]für jdn. peinlich sein [Situation]
être nécessaire à qn./qc. {verbe}für jdn./etw. nötig sein
nuire à qn./qc. {verbe}für jdn./etw. schädlich sein
dormir sur ses / les deux oreilles {verbe} [loc.] [être parfaitement tranquille]ganz beruhigt sein
être gelé jusqu'aux os {verbe}ganz durchgefroren sein
être frigorifié {verbe} [fam.]ganz durchgefroren sein [von der Kälte durchdrungene Person]
être complètement crevé {verbe} [fam.]ganz geschafft sein [ugs.]
être tout ouïe {verbe} [aussi : être toute ouïe]ganz Ohr sein
être dans le cirage {verbe} [fam.] [inconscient]ganz weg sein [ugs.] [bewusstlos]
être immunisé contre qc. {verbe}gegen etw.Akk. immun sein
méd. être allergique à qc. {verbe}gegen etw. allergisch sein
être déchaîné contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. aufgebracht sein
être réglé comme une horloge {verbe} [fig.] [extrêmement régulier dans ses habitudes]genau geregelt sein [wie eine Uhr]
être bien vu {verbe} [apprécié]gern gesehen sein
avoir des avis différents {verbe}geteilter Meinung sein
être du même bord {verbe} [avoir les mêmes opinions]gleich gesinnt sein [dieselben Ansichten haben]
être au coude-à-coude avec qn. {verbe}gleichauf mit jdm. sein
être de bonne humeur {verbe}gut aufgelegt sein
être bien reposé {verbe} [avoir bien dormi]gut ausgeschlafen sein
ne pas désemplir {verbe} [restaurant, magasin, etc.] [loc.]gut besucht sein [stets voller Gäste oder Kunden sein] [Restaurant, Laden usw.]
avoir pignon sur rue {verbe} [loc.]gut etabliert sein
vêt. être bien habillé {verbe}gut gekleidet sein
être bien luné {verbe}gut gelaunt sein
être bien rembourré {verbe} [fam.] [personne]gut gepolstert sein [ugs.] [Person]
être à l'affût de qc. {verbe} [fig.]hinter etw.Dat. her sein
retarder {verbe} [avoir des idées dépassées]hinterm Mond sein [ugs.]
adm. pol. être en exercice {verbe} [en fonction]im Amt sein
être sur ordre de qn. {verbe}im Auftrag jds. sein
comm. être représentant {verbe}im Außendienst sein
méd. délirer {verbe}im Delirium sein
être foutu {verbe} [fam.]im Eimer sein [ugs.]
être en cours {verbe}im Gang sein
être en cours {verbe}im Gange sein
être en communication {verbe}im Gespräch sein [am Telefonieren sein]
être en équilibre {verbe}im Gleichgewicht sein
être sur les dents {verbe}im Großeinsatz sein [Polizei, Feuerwehr]
être en tôle {verbe} [fam.] [var. orth. de taule] [prison]im Knast sein [ugs.] [Gefängnis]
éduc. être en stage {verbe}im Praktikum sein
être à la retraite {verbe}im Ruhestand sein
muer {verbe} [voix]im Stimmbruch sein
» Weitere 137 Übersetzungen für sein innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sein.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.158 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung