|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: sein eigener Herr sein
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

sein eigener Herr sein in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: sein eigener Herr sein

Translation 1 - 50 of 1131  >>

FrenchGerman
VERB   sein eigener Herr sein | war sein/ihr eigener Herr// sein/ihr eigener Herr war | sein/ihr eigener Herr gewesen
 edit 
être libre de ses actes {verbe}sein eigener Herr sein
Partial Matches
être son propre patron {verbe}sein eigener Chef sein
il sera [futur simple du verbe être]es wird sein [Futurform von sein, auch er wird sein]
être raplapla {verbe} [fam.]platt sein [ugs.] [schlapp sein, müde sein]
être debout {verbe} [éveillé]auf sein [wach sein]
être au point {verbe} [être prêt]ausgereift sein [fertig sein]
être prêt {verbe}fertig sein [bereit sein]
tomber sous le sens {verbe}glasklar sein [logisch sein]
tomber sous le sens {verbe}offenkundig sein [logisch sein]
être de rigueur {verbe}vorgeschrieben sein [Pflicht sein]
être tête en l'air {verbe}zerstreut sein [vergesslich sein]
être de rigueur {verbe}Bedingung sein [erforderlich, vorgeschrieben sein]
être cassé {verbe}dahin sein [kaputt sein] [ugs.]
avoir une sensibilité à fleur de peau {verbe}dünnhäutig sein [fig.] [überempfindlich sein]
être hors de danger {verbe}geborgen sein [außer Gefahr sein]
être en sécurité {verbe}geborgen sein [in Sicherheit sein]
être crevé {verbe} [épuisé]geschafft sein [ugs.] [erschöpft sein]
être épaté {verbe} [fam.]platt sein [ugs.] [verblüfft sein]
Unverified officier {verbe} [fig.] [pratiquer une activité professionnelle]tätig sein [beruflich beschäftigt sein]
être disparu {verbe}weg sein [ugs.] [verschwunden sein]
être émotionné {verbe} [fam.]sehr aufgeregt sein [erschüttert sein]
être séparé {verbe}auseinander sein [ugs.] [getrennt, geschieden sein]
être parti {verbe}dahin sein [regional] [ugs.] [verschwunden sein]
ne pas être {verbe}weg sein [ugs.] [nicht da sein]
être en vadrouille {verbe} [fam.]auf Achse sein [ugs.] [unterwegs sein]
être en vue {verbe} [attirer l'intérêt et les regards]ein Hingucker sein [ugs.] [Blickfänger sein]
être réputé pour qc. {verbe}für etw. berühmt sein [bekannt sein]
être en communication {verbe}im Gespräch sein [am Telefonieren sein]
être fauché comme les blés {verbe} [loc.]völlig abgebrannt sein [pleite sein] [Redewendung]
être fauché comme les blés {verbe} [loc.]völlig blank sein [pleite sein] [Redewendung]
être complètement abattu {verbe} [être déprimé]am Boden zerstört sein [deprimiert sein]
être au courant {verbe}auf dem Laufenden sein [informiert sein]
être enceinte {verbe}in anderen Umständen sein [schwanger sein]
être crevé {verbe} [fam.] [être très fatigué]ab sein [ugs.] [berlin.] [erschöpft, abgearbeitet sein]
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]daneben sein [ugs.] [unkonzentriert, etwas verwirrt sein]
avoir le cafard {verbe} [fam.]down sein [ugs.] [niedergeschlagen, bedrückt, abgespannt sein]
être de mauvais poil {verbe} [fig.] [fam.]mieselsüchtig sein [österr.] [ugs.] [schlecht gelaunt sein]
être perdu {verbe}verloren sein [nicht mehr zu retten sein]
être sur la brèche {verbe} [fig.]immer einsatzbereit sein [immer in Alarmbereitschaft sein]
être dépassé par qc. {verbe} [fam.] [désorienté]von etw.Dat. überfordert sein [überfragt sein]
ne pas être au courant {verbe}nicht auf dem Laufenden sein [unwissend sein]
être allumé {verbe} [lumière, appareil électrique]an sein [eingeschaltet sein bei Licht, Radio, PC]
écon. être aux manettes {verbe} [fig.]am Ruder sein [fig.] [verantwortlich sein für etw.]
être riche comme Crésus {verbe} [loc.]reich wie Krösus sein [Redewendung] [sehr reich sein]
être parti {verbe} [avoir disparu] [barbe, couleur, etc.]ab sein [ugs.] [Bart, Lack, Farbe usw.] [verschwunden sein]
faire le / la difficile {verbe} [notamment en matière de nourriture]schleckig sein [ugs.] [südd.] [wählerisch sein, bes. beim Essen]
se vouer à qc. {verbe}sein Leben etw. weihen [sein Leben einer Sache widmen]
valoir le coup {verbe} [fam.]es wert sein [ugs.] [richtig: jds./etw.Gen. wert sein]
être à l'ouest {verbe} [fig.] [fam.]durch den Wind sein [ugs.] [Redewendung] [geistig verwirrt, emotional durcheinander sein]
ne pas désemplir {verbe} [restaurant, magasin, etc.] [loc.]gut besucht sein [stets voller Gäste oder Kunden sein] [Restaurant, Laden usw.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=sein+eigener+Herr+sein
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.071 sec

 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement