|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sein Pulver verschossen haben [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sein Pulver verschossen haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: sein Pulver verschossen haben [Redewendung]

Übersetzung 1751 - 1800 von 1954  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
être à même de faire qc. {verbe}fähig sein, etw. zu tun
être à même de faire qc. {verbe}imstande sein, etw. zu tun
être au bout du rouleau {verbe} [fig.]erschöpft sein [psychisch oder finanziell]
être clair comme de l'eau de roche {verbe} [loc.]sonnenklar sein
être dans ses petits souliers {verbe} [fam.] [fig.]in großer Verlegenheit sein
être du même avis que qn. {verbe}mit jdm. einer Meinung sein
être en colère à propos de qc. {verbe}über etw. erzürnt sein
être en train de faire qc. {verbe}dabei sein, etw. zu tun
être enceinte de six semaines {verbe}in der sechsten Woche schwanger sein
être haut comme trois pommes {verbe} [fam.]ein Dreikäsehoch sein [ugs.] [hum.]
être juste pour la galerie {verbe} [fam.]nur Kulisse sein [ugs.] [pej.]
être le dindon de la farce {verbe} [fig.]der Gelackmeierte sein [ugs.]
être long à la détente {verbe} [fam.]schwer von Begriff sein [ugs.]
être pris dans un engrenage infernal {verbe}in einem Teufelskreis gefangen sein
être sensible à l'art moderne {verbe}moderner Kunst gegenüber zugänglich sein
être sur les talons de qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
être vexé à cause de qc. {verbe}über etw.Akk. pikiert sein
n'être ni pour ni contre {verbe}weder dafür, noch dagegen sein
ne pas avoir le moral {verbe}stimmungsmäßig auf dem Nullpunkt (angelangt) sein
ne pas être piqué des hannetons {verbe} [fig.]ziemlich gut sein [Kompliment]
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]ziemlich gut sein [Kompliment]
être court sur pattes {verbe} [fam.] [hum.]Dackelbeine haben [fam.] [hum.]
On est le 6 mai.Wir haben den 6. Mai.
être incollable {verbe} [fam.] [imbattable]unschlagbar sein [auf alle Fragen eine Antwort haben]
anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe}durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein
s'en foutre {verbe} [très fam.] [se ficher]jdm. total egal sein [ugs.]
avoir de l'entregent {verbe}sehr kontaktfreudig sein [gut mit Leuten umgehen können]
avoir la bougeotte {verbe} [fam.] [besoin de voyager]immer auf Achse sein [ugs.]
avoir raison de qc. {verbe} [vaincre]stärker sein als etw.Nom. [überwältigen, besiegen]
en pincer pour qn./qc. {verbe} [fam.]in jdn./etw. verknallt sein [ugs.]
en vouloir à qn. {verbe} [détester qn.]auf jdn. schlecht zu sprechen sein
être accaparé par qc. {verbe}von etw.Dat. stark in Anspruch genommen sein
astron. être constellé de qc. {verbe}mit etw.Dat. übersät sein [Himmel mit Sternen]
être en vue {verbe} [fig.] [attirer l'intérêt et les regards]Blickfänger sein
être proche de qn./qc. {verbe}in der Nähe von jdm./etw. sein
appartenir à qn. de faire qc. {verbe}jds. Aufgabe sein, etw. zu tun
appartenir à qn. de faire qc. {verbe}jds. Privileg sein, etw. zu tun
avoir l'imprudence de faire qc. {verbe}so unvorsichtig sein, etw. zu tun
avoir le béguin pour qn. {verbe} [fig.] [fam.]in jdn. verknallt sein [ugs.]
être à l'affût de qc. {verbe} [fig.]hinter etw.Dat. her sein
être à l'origine de qc. {verbe}an etw.Dat. schuld sein [Sache]
être au diapason de qn./qc. {verbe} [fig.]an jdn./etw. angepasst sein
être d'accord sur l'essentiel {verbe}sichDat. im Wesentlichen einig sein
être de mauvaise foi {verbe}unaufrichtig sein [bewusst interessenorientiert Tatsachen verdrehen u. ä.]
être en charge de qc. {verbe} [anglicisme à éviter]für etw. verantwortlich sein
être humide et froid {verbe} [linge]klamm sein [feucht und unangenehm kühl] [Wäsche]
être la victime dans qc. {verbe}der Leidtragende bei etw.Dat. sein [Opfer]
être peu regardant sur qc. {verbe}mit etw.Dat. nicht pingelig sein [ugs.]
être pour des prunes {verbe} [fam.] [en vain]für die Katz sein [ugs.]
être sur la brèche {verbe} [fig.]immer einsatzbereit sein [immer in Alarmbereitschaft sein]
Vorige Seite   | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sein+Pulver+verschossen+haben+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.089 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung