|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Norwegian
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: sein

Übersetzung 501 - 550 von 1024  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   le sein | les seins
PRON   sein | seine | sein | seine
 edit 
NOUN   das Sein | -
 edit 
VERB  sein | war | gewesen ... 
 edit 
être indigne de qn./qc. {verbe}jds./etw. nicht würdig sein
être sur la sellette {verbe} [fig.]Kritik ausgesetzt sein
se montrer brusque {verbe} [sec]kurz angebunden sein [fig.]
vêt. être légèrement vêtu {verbe}leicht bekleidet sein
faire les frais de qc. {verbe} [être le victime]leidtragend bei etw.Dat. sein [Opfer]
couler de source {verbe} [loc.]logisch / klar sein
être doté de qc. {verbe}mit etw.Dat. ausgestattet sein
être harnaché de qc. {verbe} [vêtements]mit etw.Dat. ausstaffiert sein [Kleider]
adm. être préposé à qc. {verbe}mit etw.Dat. beauftragt sein
avoisiner qc. {verbe}mit etw.Dat. benachbart sein
être visé par qc. {verbe}mit etw.Dat. gemeint sein
être à court de qc. {verbe} [fam.] [manquer]mit etw.Dat. knapp sein [fehlen]
être chiche de qc. {verbe}mit etw.Dat. sparsam sein
astron. être constellé de qc. {verbe}mit etw.Dat. übersät sein [Himmel mit Sternen]
s'apparenter à qc. {verbe}mit etw.Dat. verwandt sein
être vêtu(e) de qc. {verbe}mit etw. bekleidet sein
être affligé de qc. {verbe}mit etw. geschlagen sein [fig.]
équivaloir à qc. {verbe}mit etw. gleichbedeutend sein
être parsemé de qc. {verbe}mit etw. übersät sein
se rattacher à qc. {verbe}mit etw. verbunden sein
être ami avec qn. {verbe}mit jdm. befreundet sein
être copain avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. befreundet sein
être quitte envers qn. {verbe}mit jdm. quitt sein [ugs.]
être enceinte de qn. {verbe} [de l'enfant]mit jdm. schwanger sein
être fiancé avec qn. {verbe}mit jdm. verlobt sein
dr. être allié à qn. {verbe}mit jdm. verschwägert sein
être en désaccord avec qn. {verbe}mit jdm. zerstritten sein
être en harmonie avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. eins sein
être lié à qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. verbunden sein
être parent de qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. verwandt sein
être content de qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. zufrieden sein
être satisfait de qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. zufrieden sein
être avide de qc. {verbe}nach etw. gierig sein
être gâteux de qn. {verbe} [fig.]nach jdm. närrisch sein
être fou de qn. {verbe}nach jdm. verrückt sein
raffoler de qn./qc. {verbe} [fam.]nach jdm./etw. verrückt sein [ugs.]
faire l'émule de qn./qc. {verbe}Nacheiferer für jdn./etw. sein
être proche {verbe}nahe beieinander sein
jalouser qn./qc. {verbe}neidisch auf jdn./etw. sein
être hors normes {verbe}nicht normgerecht sein
pharm. être délivré sans ordonnance {verbe}nicht rezeptpflichtig sein
ne pas être mal {verbe}nicht übel sein [ugs.] [z. B. ein Essen]
dr. avoir un casier judiciaire vierge {verbe}nicht vorbestraft sein
dr. ne pas avoir d'antécédents judiciaires {verbe}nicht vorbestraft sein
dr. ne pas avoir de casier judiciaire {verbe}nicht vorbestraft sein
être juste pour la galerie {verbe} [fam.]nur Kulisse sein [ugs.] [pej.]
militer {verbe}politisch aktiv sein
avoir une activité politique {verbe}politisch aktiv sein
abonder {verbe}reichlich vorhanden sein
foisonner {verbe}reichlich vorhanden sein
» Weitere 137 Übersetzungen für sein innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.321 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung