|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: sein!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sein! in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Norwegian
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: sein

Übersetzung 1 - 50 von 1024  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   le sein | les seins
PRON   sein | seine | sein | seine
 edit 
NOUN   das Sein | -
 edit 
VERB  sein | war | gewesen ... 
 edit 
son {pron} [possessif]
179
sein
au sein de qc. {prep}in etw.Dat.
au sein de {prep}inmitten [+Gen.]
au sein de {prep}innerhalb [+Gen.]
pol. au sein du parti {adj}innerparteilich
Verben
être {verbe}
536
sein
nourrir qn. au sein {verbe}jdn. stillen [Baby]
Substantive
anat. sein {m} [mamelle]
128
Brust {f} [einer Frau]
être {m} [philosophie]
39
Sein {n}
anat. sein {m} [poitrine]
23
Busen {m}
méd. cancer {m} du seinBrustkrebs {m}
2 Wörter: Andere
sa {pron} [possessif]sein / ihr [seine, ihre] [vor weiblichen Nomen]
2 Wörter: Verben
être parti {verbe} [avoir disparu] [barbe, couleur, etc.]ab sein [ugs.] [Bart, Lack, Farbe usw.] [verschwunden sein]
être crevé {verbe} [fam.] [être très fatigué]ab sein [ugs.] [berlin.] [erschöpft, abgearbeitet sein]
être tranché {verbe} [membre du corps, tête, branche, etc.]ab sein [ugs.] [Körperglied, Kopf, Ast usw.]
être déjanté {verbe} [fou, personne]abgedreht sein [ugs.]
ne se douter de rien {verbe}ahnungslos sein [arglos, nichts ahnend]
être lié à l'âge {verbe}altersbedingt sein
être allumé {verbe} [lumière, appareil électrique]an sein [eingeschaltet sein bei Licht, Radio, PC]
être de rigueur {verbe}angebracht sein [vorgeschrieben]
être parent par alliance {verbe}angeheiratet sein
être de mise {verbe} [être en vogue]angesagt sein
avoir la cote {verbe} [appréciation]angesehen sein
être implanté {verbe} [entreprise, groupe ethnique]angesiedelt sein [Unternehmen, Volksgruppe]
être habillé {verbe}angezogen sein [angekleidet]
chômer {verbe} [être sans travail]arbeitslos sein
être au chômage {verbe}arbeitslos sein
être sans travail {verbe}arbeitslos sein
être levé {verbe} [éveillé]auf sein [aufgestanden]
être debout {verbe} [éveillé]auf sein [wach sein]
être soupe au lait {verbe}aufbrausend sein
être empâté {verbe} [visage, corps]aufgedunsen sein [Gesicht, Körper]
être sur la liste {verbe}aufgelistet sein
être dissous {verbe}aufgelöst sein
avoir l'esprit ouvert {verbe}aufgeschlossen sein
être de bonne foi {verbe} [sincère]aufrichtig sein
être éteint {verbe} [feu, chauffage]aus sein [Feuer, Heizung]
être séparé {verbe}auseinander sein [ugs.] [getrennt, geschieden sein]
être écarté {verbe}auseinander sein [ugs.] [räumlich entfernt]
afficher complet {verbe}ausgebucht sein
être au point {verbe} [être prêt]ausgereift sein [fertig sein]
être de rigueur {verbe}Bedingung sein [erforderlich, vorgeschrieben sein]
avoir le cœur gros {verbe}bedrückt sein
avoir des moyens {verbe}begabt sein
être auprès de qn. {verbe}bei jdm. sein
être barge {verbe} [fam.] [être barjo]bekloppt sein [ugs.]
avoir du ressort {verbe}belastbar sein [einer Beanspruchung standhaltend]
être empâté {verbe} [voix]belegt sein [Stimme]
se vexer {verbe}beleidigt sein
avoir la cote {verbe} [appréciation]beliebt sein
» Weitere 137 Übersetzungen für sein innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=sein%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.314 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung