Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: se servir de qn.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

se servir de qn. in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: se servir de qn

Übersetzung 1 - 50 von 13552  >>

FranzösischDeutsch
se servir de qn. {verbe}jdn. benutzen
Teilweise Übereinstimmung
se servir de qc. {verbe}von etw. Gebrauch machen
servir de cobaye à qn. {verbe} [fig.]jds. Versuchskaninchen sein [fig.]
servir qn. {verbe}jdn. abfertigen
servir qn. {verbe}jdn. bedienen
servir (qn./qc.) {verbe}(jdm.) dienen
se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen
se méfier de qn. {verbe}jdm. misstrauen
se moquer de qn. {verbe}jdn. auslachen
se moquer de qn. {verbe}jdn. verspotten
se languir de qn. {verbe}nach jdm. schmachten [geh.]
se languir de qn. {verbe}sich nach jdm. sehnen
se moquer de qn. {verbe}jdn. zum Narren halten
se moquer de qn./qc. {verbe}jdn./etw. verhöhnen
se rapprocher de qn./qc. {verbe}jdm./etw. näherkommen
se porter garant de qn. {verbe}für jdn. bürgen
se rendre aux raisons de qn. {verbe}jdm. zustimmen
se défier de qn./qc. {verbe} [littéraire]jdm./etw. misstrauen
se détacher de qn. {verbe} [détourner]sich von jdm. abwenden
se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer]jdn. auslachen
se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten
se plaindre de qn./qc. {verbe}über jdn./etw. klagen
se rire de qn./qc. {verbe}über jdn./etw. lachen
se décommander auprès de qn. {verbe}jdm. abschreiben [schriftlich absagen]
se faire l'écho de qn. {verbe}jds. Meinung verbreiten
se faire obéir de qn. {verbe}sich bei jdm. durchsetzen
se regrouper autour de qn./qc. {verbe}jdn./etw. umdrängen
se désolidariser de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. distanzieren
se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer]jdn. veräppeln [ugs.]
se plaindre de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. beschweren
se rapprocher (de qn./qc.) {verbe}sichAkk. (jdm./etw.) nähern
se réclamer de qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. berufen
se scandaliser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. empören
se scandaliser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. entrüsten
se scandaliser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. entsetzen
se soucier de qn./qc. {verbe}sich um jdn./etw. kümmern
se souvenir de qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. erinnern
se déclarer solidaire de qn. {verbe}sich mit jdm. solidarisch erklären
se réfugier auprès de qn. {verbe}sichAkk. zu jdm. flüchten
se payer la tête de qn. [fig.]jdn. veräppeln [ugs.]
se concilier les bonnes grâces de qn. {verbe}sich einschmeicheln [pej.]
se débarrasser de qn./qc. {verbe} [éloigner]jdn./etw. loswerden [sich entledigen]
se détacher de qn./qc. {verbe}sichAkk. von jdm./etw. abnabeln
se détourner de qn./qc. {verbe} [fig.]sich von jdm./etw. abwenden
se distancier de qn./qc. {verbe}sichAkk. von jdm./etw. distanzieren
se foutre de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se gausser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se moquer de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se passer de qn./qc. {verbe} [s'abstenir]ohne jdn./etw. auskommen
se railler de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=se+servir+de+qn.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.391 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten