Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: se raisonner
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

se raisonner in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: se raisonner

Übersetzung 501 - 550 von 1451  <<  >>

FranzösischDeutsch
 edit 
VERB   se raisonner | me raisonne | s'être raisonné | se raisonnant
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se nipper {verbe} [fam.]sich in Schale werfen [ugs.]
se noyer {verbe}ersaufen [sehr ugs.]
se nuire {verbe}sichDat. schaden
dr. se pacser {verbe}eine eingetragene Partnerschaft eingehen
dr. se parjurer {verbe}einen Meineid leisten
dr. se parjurer {verbe}einen Meineid schwören
se passer {verbe}passieren [sich ereignen]
se passer {verbe}sichAkk. ereignen
se passer {verbe} [l'incident est désagréable]vorfallen [geschehen]
se payer qc. {verbe} [fig.] [s'offrir qc.]sich etw. erschwingen [sich etw. gönnen]
se payer qc. {verbe} [fig.] [s'offrir qc.]sich etw. genehmigen [ugs.] [sich etw. teures/angenehmes gönnen]
se payer qc. {verbe} [fig.] [s'offrir qc.]sich etw. gönnen [etwas angenehmes/teures]
se payer qc. {verbe} [fig.] [s'offrir qc.]sich etw. leisten [ugs.] [sich etw. gönnen]
se pencher {verbe}sich beugen [sich lehnen]
se pendre {verbe} [se suicider]sichAkk. erhängen
se pendre {verbe} [se suicider]sich aufhängen [sich erhängen]
se perdre {verbe} [personne]sich verirren
se perdre {verbe} [s'égarer à pied]sich verlaufen [sich verirren]
se perfectionner {verbe} [formation continue]sich fortbilden
se permettre qc. {verbe}sichDat. etw. gönnen
se permettre qc. {verbe}sichDat. etw. leisten
se peupler {verbe}sichAkk. bevölkern [sich mit Menschen füllen]
se peupler {verbe} [fig.]sich mit Menschen füllen
se pochetronner {verbe} [fig.]sich besaufen [ugs.]
se pomponner {verbe}sich herausputzen [sich schön machen]
Unverified se poster {verbe}sichAkk. postieren
se pousser {verbe}zur Seite rücken
se précipiter {verbe} [se dépêcher]sich beeilen
se préparer {verbe}sich fertig machen
pol. se présenter {verbe}  une élection]kandidieren [bei einer Wahl]
sport se présenter {verbe} [contre une équipe vedette]antreten [gegen eine Spitzenmannschaft]
se présenter {verbe} [se faire connaître]sich vorstellen
se presser {verbe} [foule]sich drängen
se prolonger {verbe}sichAkk. ausdehnen [zeitlich]
se prolonger {verbe} [guerre]sich in die Länge ziehen
se prolonger {verbe} [leçon, repas, effet]andauern
se prolonger {verbe} [repas, réunion]sich hinziehen
se prolonger {verbe} [route]weiterführen [Weg, Straße]
se promener {verbe}  pied]spazieren gehen
se promener {verbe} [en voiture, etc.]spazieren fahren
se prononcer {verbe} [lettre, mot, nom]ausgesprochen werden
se propager {verbe} [s'étendre]sich ausbreiten
se prosterner {verbe}sichAkk. tief verbeugen
se protéger {verbe} [de qn./qc.]sichAkk. schützen [vor jdm./etw.]
trafic se rabattre {verbe}rasch wieder einscheren [nach dem Überholen]
se rabibocher {verbe} [fam.]sich (wieder miteinander) versöhnen
Unverified se raconter {verbe} [dans un roman]sichAkk. selbst darstellen [erzählend]
se raconter {verbe} [parler de soi]von sich erzählen
se rafraîchir {verbe} [devenir plus froid]kühler werden
se rafraîchir {verbe} [devenir plus froid]sich abkühlen
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=se+raisonner
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten