|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: se piquer le nez
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

se piquer le nez in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French German: se piquer le nez

Translation 1 - 50 of 3210  >>

FrenchGerman
se piquer le nez {verbe} [fam.]zu tief ins Glas schauen [ugs.]
Partial Matches
se boucher le nez {verbe}sichDat. die Nase zuhalten
se casser le nez {verbe} [fig.] [fam.]auf die Nase fallen [fig.] [ugs.]
se mettre les doigts dans le nez {verbe}in der Nase bohren
piquer du nez {verbe} [fam.] [s'endormir]einnicken [oft in einer unangemessenen Situation]
froncer le nez {verbe}die Nase rümpfen
se piquer d'être qc. {verbe}sich einbilden, etw. zu sein
se piquer au jeu {verbe} [loc.]auf den Geschmack kommen
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
avoir un coup dans le nez {verbe} [fam.] [loc.]etwas zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.] [Redewendung]
avoir un verre dans le nez {verbe} [fam.] [loc.]beschwipst sein [ugs.]
ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe} [loc.]nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können) [Redewendung]
Le soleil se couche.Die Sonne geht unter.
Le soleil se lève.Die Sonne geht auf.
cosm. se badigeonner le visage {verbverb}sichAkk. bepinseln [ugs.] [pej.] [stark schminken]
se coincer le pouce {verbe}sichDat. den Daumen klemmen [einklemmen]
se démettre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
méd. se luxer le bras {verbe}sichDat. den Arm verrenken
se pincer le doigt {verbe}sichDat. den Finger einklemmen
se savonner le visage {verbe}sichDat. das Gesicht einseifen
se tamponner le front {verbe}sichDat. die Stirn abtupfen
se tordre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
se casser le cul {verbe} [vulg.]sichDat. den Arsch aufreißen [vulg.] [hart arbeiten]
se casser le cul {verbe} [vulg.]sich abrackern [ugs.]
se donner le mot {verbe} [réciproquement]sichAkk. absprechen
se manger le sang {verbe} [loc.]sich verrückt machen [ugs.] [aus Besorgnis usw.] [Redewendung]
Le bois se travaille facilement.Holz lässt sich leicht bearbeiten.
se draper dans le silence {verbe}sich in Schweigen hüllen
se faire refaire le portrait {verbe}sich einer Schönheitsoperation unterziehen
se murer dans le silence {verbe}sichAkk. hinter hartnäckigem Schweigen verschanzen
se vautrer dans le vice {verbe}seinem Laster frönen
littérat. F Le soleil se lève aussiFiesta [Ernest Hemingway]
se peler le cul {verbe} [loc.] [vulg.]sichDat. den Arsch abfrieren [ugs.] [vulg.]
cosm. se badigeonner le visage de qc.sichDat. etw.Akk. dick im Gesicht auftragen [Salbe usw.]
se ranger le long du trottoir {verbe}dicht am Fußweg halten [mit dem Auto]
film F Le jour se lève [Marcel Carné]Der Tag bricht an
VocVoy. se trouve le terrain de camping ?Wo ist hier der Campingplatz?
se cogner contre le bord de table {verbe}sichAkk. an der Tischkante stoßen
se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.]sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.]
se tailler dans le vif / les chairs {verbe}sichDat. ins eigene Fleisch schneiden
Les pommes se sont ridées pendant le stockage.Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft.
se crêper le chignon (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
se tirer une balle dans le pied {verbe} [loc.]sichDat. ins eigene Fleisch schneiden [Redewendung]
Le Conseil des ministres se réunit à l'Elysée.Der Ministerrat versammelt sich im Elyseepalast.
prov. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.Morgenstund hat Gold im Mund.
se faire prendre la main dans le sac {verbe} [loc.]sichAkk. auf frischer Tat erwischen lassen
se fourrer le doigt dans l'œil {verbe} [fam.] [loc.]schiefliegen [ugs.] [sich gründlich irren]
piquer qc. {verbe} [voler]etw.Akk. klauen [ugs.] [stehlen]
piquer dans qc. {verbe}in etw.Dat. stochern
MédVét. piquer un animal {verbe}ein Tier einschläfern
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=se+piquer+le+nez
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.100 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren se piquer le nez/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement