| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| être durement éprouvé {verbe} | schwer mitgenommen werden | |
| apparence {f} | Aussehen {n} | |
| look {m} | Aussehen {n} | |
| air {m} [allure] | Aussehen {n} | |
| allure {f} [apparence] | Aussehen {n} | |
| mine {f} [sans pl.] | Aussehen {n} | |
| aspect {m} [de personne] | Aussehen {n} | |
| faire vrai {verbe} | echt aussehen | |
| prestance {f} [aspect extérieur] | stattliches Aussehen {n} | |
| avoir bonne mine {verbe} | gut aussehen | |
| avoir mauvaise mine {verbe} | schlecht aussehen | |
| faciès {m} [apparences] | Aussehen {n} [Hautfarbe, soziale Merkmale] | |
| avoir l'air fatigué {verbe} | müde aussehen | |
| avoir l'air triste {verbe} | traurig aussehen | |
| avoir un beau physique {verbe} | gut aussehen | |
| avoir une bonne gueule {verbe} [fam.] | sympathisch aussehen | |
| avoir une sale gueule {verbe} [fam.] | unsympathisch aussehen | |
| avoir un air bon enfant {verbe} | gutmütig aussehen | |
| avoir l'air de qc. {verbe} | wie etw. aussehen | |
| avoir de la classe {verbe} [charme, chic] | apart aussehen | |
| avoir un look d'enfer {verbe} [fam.] | geil aussehen [ugs.] | |
| à en juger par sa mine | ihrem Aussehen nach | |
| ne pas payer de mine {verbe} [loc.] | nicht sehr einladend aussehen | |
| difficile {adj} | schwer | |
| malaisément {adv} | schwer | |
| pesamment {adv} | schwer | |
| abscons {adj} | schwer verständlich | |
| dur {adj} [difficile] | schwer | |
| lourd {adj} | schwer verdaulich | |
| malaisé {adj} | schwer [schwierig] | |
| pesant {adj} [lourd] | schwer | |
| difficilement {adv} | schwer [mit Mühe] | |
| fuyant {adj} [personne] | schwer fassbar | |
| gros {adj} [orage, grippe] | schwer | |
| peu digeste {adj} | schwer verdaulich | |
| grave {adj} | schwer [Unfall, Krankheit, Verantwortung] | |
| lourd {adj} | schwer [Gewicht; Essen; Aufgabe] | |
| polytraumatisé {adj} | schwer verletzt [auch: schwerverletzt] | |
| alourdir qc. {verbe} | etw. schwer machen | |
| sévèrement {adv} [pertes, défaite] | schwer [Verlust, Niederlage] | |
| choquer qn. {verbe} [traumatiser] | jdn. schwer treffen | |
| bougrement difficile {adv} {adj} [fam.] | verdammt schwer [ugs.] | |
| grièvement blessé {adj} {past-p} | schwer verletzt [auch: schwerverletzt] | |
| lourdement {adv} | schwer [z. B. mit schwerer Last] | |
| éprouver qn. {verbe} [faire souffrir] | jdn. schwer treffen | |
| difficilement pénétrable {adj} [intentions] | schwer zu durchschauen [Absichten] | |
| difficilement pénétrable {adj} [mystère] | schwer zu erforschend [Geheimnis] | |
| difficilement pénétrable {adj} [mystère] | schwer zu ergründen [Geheimnis] | |
| être durement éprouvé {verbe} | schwer / hart geprüft werden | |
| durement {adv} [touché, éprouvé] | schwer [hart] [mitgenommen, getroffen, geprüft] | |
| grièvement {adv} [blesser, toucher, brûler] | schwer [verletzen, treffen, verbrennen] | |
| s'appesantir {verbe} [devenir pesant] | schwer werden [Augenlider, Stimmung] | |
| Cela m'est difficile. | Das fällt mir schwer. | |
| se compliquer la vie {verbe} | sich das Leben (unnötig) schwer machen | |
| prov. Le poids du passé reste lourd. | Alte Gewohnheiten wiegen schwer. | |
| à l'esprit lent {adj} | schwer von Begriff [nur prädikativ] [ugs.] [pej.] | |
| être long à la détente {verbe} [fam.] | schwer von Begriff sein [ugs.] | |
| prov. Le poids du passé reste lourd. | Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden. | |
| qn. en a gros sur le cœur | jdm. ist schwer ums Herz | |
| des choses qui vous gâchent la vie | Dinge, die einem das Leben schwer machen | |
| Il m'est difficile à faire qc. | Es fällt mir schwer, etw. zu tun. | |
| obérer qn./qc. {verbe} [accabler d'une lourde charge] | jdn./etw. schwer belasten [Schulden, Aufgaben etc.] | |
| gravissime {adj} [maladie, etc.] | sehr schwer [Krankheit etc.] | |
| indigeste {adj} [aussi fig.] | schwer verdaulich [auch fig.] | |