|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: schwach auf Brust
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schwach auf Brust in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: schwach auf Brust

Übersetzung 851 - 900 von 990  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
être du pain bénit pour qn. {verbe} [loc.] [conforter qn.]Wasser auf jds. Mühlen sein [Redewendung]
être la bête noire de qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
être sur le fil du rasoir {verbe} [loc.]sichAkk. auf einem schmalen Grat bewegen [fig.]
mettre un contrat sur la tête de qn. {verbe} [fam.]einen Killer auf jdn. ansetzen [ugs.]
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
se (laisser) prendre au jeu {verbe} [loc.](plötzlich) auf den Geschmack kommen [und nicht lockerlassen] [Redewendung]
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Redewendung]
inform. double clic {m} de la souris sur l'icôneDoppelklick {m} mit der Maus auf das Symbol
littérat. F À la recherche du temps perdu [Marcel Proust]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
chambrer qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [mit Worten]
filer à l'anglaise {verbe} [fam.] [loc.]sichAkk. auf Französisch empfehlen / verabschieden [ugs.] [Redewendung] [heimlich davonschleichen]
aller à la kermesse {verbe}auf die Kirmes gehen [bes. mitteld., nordd. für: auf die Kirchweih gehen]
prendre qc. sur son compte {verbe}etw. auf seine Kappe nehmen [ugs.] [für etw. die Verantwortung übernehmen]
remettre qc. aux calendes grecques {verbe} [loc.]etw.Akk. auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [Redewendung]
Arrête, tu vas finir par te faire mal !Hör auf (damit), du tust dir noch weh!
Ce n'est pas de son cru. [loc.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [Redewendung]
Il chante en s'accompagnant à la guitare.Er singt und begleitet sich auf der Gitarre.
L'étranger gisait sur le sol. [du verbe gésir]Der Fremde lag regungslos auf dem Boden.
Prenez soin de ceux que vous aimez.Achten Sie auf diejenigen, die Sie lieben. [die = Objekt]
avoir de l'avance sur qn. dans un domaine {verbe}jdm.Dat. auf einem Gebiet voraus sein
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
commencer qc. en bas de l'échelle {verbe} [loc.]etw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. auf Du und Du stehen
jouer le tout pour tout {verbe} [loc.]alles auf eine Karte setzen [Redewendung] [alles aufs Spiel setzen]
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]nicht (ganz) auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung]
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
épingler qc. sur qc. {verbe}etw. auf etw.Dat. feststecken
tomber d'accord {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. einigen
naut. à mi-drisse {adv} [aussi fig.](auf) halbmast [auch fig.]
film F Les Amants de Capri [William Dieterle]Liebesrausch auf Capri
toucher du bois {verbe} [fig.]auf Holz klopfen [fig.]
écon. occup. situation {f} de l'emploiSituation {f} auf dem Arbeitsmarkt
évaluer à un million {verbe}auf eine Million schätzen
hist. Prise {f} de la BastilleSturm {m} auf die Bastille
endosser qc. {verbe} [responsabilité]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen [Verantwortung]
au risque de {prep} [+inf.]auf die Gefahr hin zu [+Inf.]
se fonder sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. gründen
se fonder sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. stützen
se préparer pour qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. vorbereiten
10de l'heure {adv} [salaire]10auf die Stunde [Lohn]
en haut de la page 10auf Seite 10 oben
sur la route de Dijon {adv}auf der Straße nach Dijon
littérat. F Astérix en CorseAsterix auf Korsika [Asterix, Ausgabe Nr. 20]
répandre qc. {verbe} [sur/dans/sous]etw.Akk. (auf/über etw.) streuen
solliciter qc. {verbe} [attirer] [intérêt, attention]etw.Akk. auf sichAkk. ziehen
se baser sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. stützen [fig.]
se focaliser sur qc. {verbe} [fig.]sichAkk. auf etw.Akk. fokussieren
Unverified sur un pied d'égalité {adv} [fig.] [loc.]auf Augenhöhe [fig.] [Redewendung]
sur la pointe des pieds {adv} [aussi fig.]auf Zehenspitzen [auch fig.]
Vorige Seite   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=schwach+auf+Brust
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung