|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: schließen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

schließen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: schließen

Translation 1 - 22 of 22

FrenchGerman
NOUN1   das Schließen | -
 edit 
NOUN2   die Schließe | die Schließen
 edit 
VERB   schließen | schloss/[alt] schloß | geschlossen
 edit 
SYNO   abschließen | schließen | zumachen ... 
fermer (qc.) {verbe}
333
(etw.Akk.) schließen [zumachen]
clore qc. {verbe} [fermer ; séance, fenêtre]
60
etw.Akk. schließen [Sitzung, Fenster]
boucler qc. {verbe} [fam.] [fermer]
13
etw.Akk. schließen
2 Words
déduire qc. de qc. {verbe} [conclure]etw.Akk. aus etw.Dat. schließen
se faire des amis {verbe}Freundschaften schließen
pol. faire la paix {verbe}Frieden schließen
3 Words
laisser augurer qc. {verbe}auf etw.Akk. schließen lassen
boucler la boucle {verbe} [aussi fig.]den Kreis schließen [auch fig.]
fermer le guichet {verbe}den Schalter schließen
inform. clore une session {verbe}eine Sitzung schließen
combler une lacune {verbe}eine Wissenslücke schließen
dr. classer une affaire {verbe}einen Fall schließen [einen Fall zu den Akten legen]
faire un compromis {verbe}einen Kompromiss schließen
arriver à un compromis {verbe}einen Kompromiss schließen
dr. conclure un contrat {verbe}einen Vertrag schließen
transiger sur qc. {verbe}Kompromisse in etw.Dat. schließen
fraterniser avec qn. {verbe}mit jdm. Freundschaft schließen
se lier d'amitié avec qn. {verbe}mit jdm. Freundschaft schließen
faire la paix avec qn. {verbe}mit jdm. Frieden schließen
4 Words
transiger sur qc. {verbe}einen Kompromiss über etw.Akk. schließen
pactiser avec qn./qc. {verbe} [faire un pacte]mit jdm./etw. einen Pakt schließen
5+ Words
Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
» See 2 more translations for schließen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=schlie%C3%9Fen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.018 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren schließen/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement