|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: schlecht miteinander auskommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schlecht miteinander auskommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: schlecht miteinander auskommen

Übersetzung 1 - 73 von 73

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire bon ménage {verbe}gut miteinander auskommen
y arriver {verbe}mit seinen Einkünften (gerade so) auskommen
joindre les deux bouts {verbe} [loc.]auskommen [finanziell knapp zurechtkommen]
ensemble {adv}miteinander
se passer de qn./qc. {verbe} [s'abstenir]ohne jdn./etw. auskommen
joindre les deux bouts {verbe} [loc.]mit seinen Einkünften (gerade so) auskommen
conciliable {adj}miteinander vereinbar
converser {verbe}sich (miteinander) unterhalten
se parler {verbe}miteinander sprechen
se recouper {verbe}(miteinander) übereinstimmen
bien se marier {verbe}miteinander harmonieren
entrelacer qc. {verbe}etw.Akk. miteinander verflechten
se bécoter {verbe} [fam.]miteinander knutschen [ugs.]
se concerter {verbe}sichAkk. miteinander verständigen
discuter en créole {verbe}kreolisch miteinander sprechen
discuter en français {verbe}französisch miteinander sprechen
électr. internet connecter qc. {verbe} [éléments]etw.Akk. miteinander verbinden
se rabibocher {verbe} [fam.]sich (wieder miteinander) versöhnen
passer du temps ensemble {verbe}miteinander Zeit verbringen
joindre qc. {verbe} [mettre ensemble]etw.Akk. miteinander verbinden
coucher ensemble {verbe} [avoir des relations sexuelles]miteinander schlafen
deviser de qc. {verbe} [littéraire]über etw.Akk. (miteinander) plaudern
attacher qc. {verbe} [lacets, ficelles]etw.Akk. miteinander verknüpfen [Schnürsenkel, Kordel]
lier qc. {verbe} [idées, événements]etw.Akk. miteinander verknüpfen [Ideen, Ereignisse]
opposer qn./qc. {verbe} [mettre en face]jdn./etw. miteinander vergleichen
coucher ensemble {verbe} [avoir des relations sexuelles]miteinander ins Bett gehen
Ils parlaient tout en marchant.Sie sprachen miteinander, während sie weitergingen.
On est de très bons amis.Wir sind sehr eng miteinander befreundet.
réconcilier qn. avec qn. {verbe}jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen
réconcilier qn. et qn. {verbe}jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen
mal {adv}schlecht
mauvais {adj}schlecht
désaccordé {adj}schlecht gelaunt
méchant {adj} [mauvais]schlecht
l'un avec l'autre {adv}miteinander
désaccordé {adj}schlecht drauf [ugs.]
mal éduqué {adj}schlecht erzogen
Unverified mal élevé {adj}schlecht erzogen
occup. mal rémunéré {adj}schlecht bezahlt
mal ventilé {adj} {past-p}schlecht gelüftet
pas malnicht schlecht
malmener qn. {verbe}jdn. schlecht behandeln
mal foutu {adj} [fam.]schlecht gemacht
être miro {verbe} [fam.]schlecht sehen
avoir mauvaise mine {verbe}schlecht aussehen
être bigleux {verbe} [voir mal]schlecht sehen
Il est barbouillé.Ihm ist schlecht.
être mal luné {verbe}schlecht gelaunt sein
tourner {verbe} [vin, lait]schlecht werden [Wein, Milch]
mal foutu {adj} [fam.] [mal fichu]schlecht gebaut
Je vais mal.Es geht mir schlecht.
On marche mal.Es läuft sich schlecht.
être de mauvaise humeur {verbe}schlecht aufgelegt sein
gâcher qc. {verbe} [occasion]etw.Akk. schlecht nutzen [verschwenden]
maltraiter qn./qc. {verbe} [brutaliser]jdn./etw. schlecht behandeln
comprendre mal qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlecht verstehen
Elle chante très mal.Sie singt sehr schlecht.
tant bien que mal {adv}eher schlecht als recht
tantôt bien, tantôt mal {adv}bald gut, bald schlecht
concilier qc. avec qc. {verbe} [p. ex. famille et travail]etw.Akk. und etw.Dat. (miteinander) vereinbaren [z. B. Familie und Beruf]
être mal-en-point {verbe} [personne]schlecht beieinander sein [ugs.]
ne pas avoir le moral {verbe}schlecht drauf sein [ugs.]
mal s'entendre avec qn. {verbe}sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.]
penser du mal {verbe} [de qn./qc.]schlecht denken [über jdn./etw.]
en vouloir à qn. {verbe} [détester qn.]auf jdn. schlecht zu sprechen sein
être en mauvais termes avec qn. {verbe}sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
qn./qc. est mal barré [fam.]für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.]
faire mauvais ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.]sichAkk. mit jdm./etw. schlecht vertragen
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
avoir la vue basse {verbe} [aussi fig.]schlecht sehen [auch fig.]
Unverified qn./qc. a du plomb dans l'aile {verbe} [loc.] [fam.]um jdn./etw. ist es schlecht bestellt [Redewendung]
René est de mauvaise humeur. Il est au régime depuis lundi.René ist schlecht gelaunt. Seit Montag ist er auf Diät.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=schlecht+miteinander+auskommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung