| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| bien loti {adj} | gut dran [reich, glücklich] | |
| être en retard {verbe} | spät dran sein | |
| C'est mon tour. | Ich bin dran. | |
| C'est ton tour. | Du bist dran. | |
| être (trop) en avance {verbe} | (zu) früh dran sein [Zeitpunkt] | |
| être à la bourre {verbe} [fam.] | spät dran sein [ugs.] | |
| C'est à toi. [C'est ton tour.] | Du bist dran. | |
| Ne quittez pas ! [au téléphone] | Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon] | |
| À toi de jouer ! | Du bist dran! [an der Reihe sein] | |
| Il y a du vrai là-dedans. | Da ist etwas Wahres dran. | |
| télécom. Ne quittez pas, s'il vous plaît ! | Bitte bleiben Sie dran! [ugs.] | |
| On s'en occupe. | Wir arbeiten dran. [ugs.] [Wir kümmern uns gleich darum.] | |
| À vous deux maintenant. [cadre amical, familial] | Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.] | |
| c'est au tour de qn. | jd. ist dran [jd. ist an der Reihe] | |
| Dépêche-toi, on est (très) en retard ! | Beeil dich, wir sind (zu) spät dran! | |
| mal {adv} | schlecht | |
| mauvais {adj} | schlecht | |
| RadioTV Restez à l'écoute ! [radio, téléphone] | Bleiben Sie dran! [Radio, Telefon] | |
| désaccordé {adj} | schlecht gelaunt | |
| méchant {adj} [mauvais] | schlecht | |
| être à deux doigts de faire qc. {verbe} [fam.] [loc.] | drauf und dran sein, etw. zu tun [ugs.] [Redewendung] | |
| désaccordé {adj} | schlecht drauf [ugs.] | |
| mal éduqué {adj} | schlecht erzogen | |
| Unverified mal élevé {adj} | schlecht erzogen | |
| occup. mal rémunéré {adj} | schlecht bezahlt | |
| mal ventilé {adj} {past-p} | schlecht gelüftet | |
| pas mal | nicht schlecht | |
| malmener qn. {verbe} | jdn. schlecht behandeln | |
| mal foutu {adj} [fam.] | schlecht gemacht | |
| être miro {verbe} [fam.] | schlecht sehen | |
| avoir mauvaise mine {verbe} | schlecht aussehen | |
| être bigleux {verbe} [voir mal] | schlecht sehen | |
| Il est barbouillé. | Ihm ist schlecht. | |
| être mal luné {verbe} | schlecht gelaunt sein | |
| tourner {verbe} [vin, lait] | schlecht werden [Wein, Milch] | |
| mal foutu {adj} [fam.] [mal fichu] | schlecht gebaut | |
| Je vais mal. | Es geht mir schlecht. | |
| On marche mal. | Es läuft sich schlecht. | |
| être de mauvaise humeur {verbe} | schlecht aufgelegt sein | |
| gâcher qc. {verbe} [occasion] | etw.Akk. schlecht nutzen [verschwenden] | |
| maltraiter qn./qc. {verbe} [brutaliser] | jdn./etw. schlecht behandeln | |
| comprendre mal qn./qc. {verbe} | jdn./etw. schlecht verstehen | |
| Elle chante très mal. | Sie singt sehr schlecht. | |
| tant bien que mal {adv} | eher schlecht als recht | |
| tantôt bien, tantôt mal {adv} | bald gut, bald schlecht | |
| À vous ! [C'est votre tour, c'est à vous] | Jetzt seid ihr dran! [ugs.] | |
| être mal-en-point {verbe} [personne] | schlecht beieinander sein [ugs.] | |
| ne pas avoir le moral {verbe} | schlecht drauf sein [ugs.] | |
| mal s'entendre avec qn. {verbe} | sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.] | |
| penser du mal {verbe} [de qn./qc.] | schlecht denken [über jdn./etw.] | |
| en vouloir à qn. {verbe} [détester qn.] | auf jdn. schlecht zu sprechen sein | |
| être en mauvais termes avec qn. {verbe} | sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.] | |
| s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.] | bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.] | |
| qn./qc. est mal barré [fam.] | für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.] | |
| faire mauvais ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.] | sichAkk. mit jdm./etw. schlecht vertragen | |
| Il s'est mal comporté envers toi. | Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen. | |
| avoir la vue basse {verbe} [aussi fig.] | schlecht sehen [auch fig.] | |
| Unverified qn./qc. a du plomb dans l'aile {verbe} [loc.] [fam.] | um jdn./etw. ist es schlecht bestellt [Redewendung] | |
| René est de mauvaise humeur. Il est au régime depuis lundi. | René ist schlecht gelaunt. Seit Montag ist er auf Diät. | |