|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: s��urs
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

s��urs in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: s��urs

Übersetzung 251 - 300 von 1096  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

s'attacher {verbe} [en voiture]sichAkk. festschnallen [im Auto]
s'attarder {verbe}sichAkk. verspäten
s'attarder {verbe}sich lange aufhalten
s'attendrir {verbe}sich gerührt fühlen
s'attendrir {verbe} [s'apitoyer]Mitgefühl empfinden
s'attirer qc. {verbe}sich etw.Akk. erwerben
s'attribuer qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. zuschreiben
s'attrister {verbe}bekümmert werden
s'attrister {verbe}betrübt werden
s'attrister {verbe}traurig werden
s'attrouper {verbe}sich versammeln
s'autodéterminer {verbe}selbst über etw.Akk. bestimmen
s'autodissoudre {verbe} [aussi : s'auto-dissoudre] [association, parti]sichAkk. selbst auflösen [Verein, Partei]
s'autofinancer {verbe}sich selberAkk. finanzieren
s'autofinancer {verbe}sich selbstAkk. tragen [Verein, Projekt, Unternehmen]
s'autogérer {verbe}sichAkk. selbst verwalten
s'autoproclamer {verbe}sichAkk. selbst ernennen
géol. s'avachir {verbe}die Form verlieren
s'avérer {verbe}sich herausstellen als
s'avouer qc. {verbe}sichDat. etw. eingestehen
s'ébattre {verbe}sich tummeln
s'ébaucher {verbe}sich andeuten
s'ébouillanter {verbe} [se brûler]sich verbrühen
sport s'échauffer {verbe}sich warm laufen
s'échauffer {verbe} [fig.]sich ereifern
s'échauffer {verbe} [fig.] [personne]sichAkk. erhitzen [erregen]
sport s'échauffer {verbe} [muscles]sich aufwärmen [Muskeln]
s'échelonner {verbe}sich abstufen
s'échelonner {verbe}sich verteilen [erstrecken]
naut. s'échouer {verbe}auf Grund laufen
s'éclater {verbe} [fam.]sichAkk. bestens amüsieren
s'éclipser {verbe} [fam.]sichAkk. davonmachen [ugs.]
s'éclipser {verbe} [fam.]sichAkk. verdrücken [ugs.] [verschwinden]
s'éclipser {verbe} [fam.] [fig.]von der Bildfläche verschwinden [ugs.] [fig.]
s'écrouler {verbe} [fam.] [s'affaler]sich fallen lassen [ugs.] [fig.]
s'effacer {verbe} [personne, pour laisser passer]zur Seite treten
s'effacer {verbe} [s'estomper]sich verflüchtigen
s'effriter {verbe}bröckelig werden
s'égarer {verbe} [se perdre pied)]sich verlaufen [verirren]
s'égarer {verbe} [se perdre (en voiture)]sich verfahren
s'égarer {verbe} [se perdre]sich verirren
s'égayer {verbe} [ambiance, atmosphère]sichAkk. aufheitern [Stimmung, Atmosphäre]
s'égosiller {verbe}sich heiser schreien
s'égratigner qc. {verbe}sich etw.Akk. zerkratzen [Arme, Gesicht]
s'égrener {verbe} [se disperser]sichAkk. nach und nach zerstreuen [auflösen]
s'élargir {verbe}sich erweitern
s'élargir {verbe}weiter werden
s'élargir {verbe} [fleuve, rue]sichAkk. verbreitern [Fluss, Straße]
s'élargir {verbe} [vêtements]sichAkk. ausweiten [Kleider]
s'élever {verbe} [mur, montagne, cri]sich erheben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=s%EF%BF%BD%EF%BF%BDurs
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.252 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung