|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: s��g
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

s��g in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: s��g

Übersetzung 601 - 650 von 1111  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anlehnen
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. lehnen
s'appuyer sur qn./qc. {verbe} [aussi fig.]sich auf jdn./etw. stützen [auch fig.]
s'appuyer sur qn./qc. {verbe} [fig.]sich auf jdn./etw. verlassen
mil. s'armer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. bewaffnen
mil. s'armer contre qn./qc. {verbe} [pays, peuple]gegen jdn./etw. aufrüsten
s'arranger de qc. {verbe}sich mit etw. abfinden
s'arrimer à qc. {verbe}sich an etw.Dat. festhalten
anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe}durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein
s'associer avec qn. {verbe}sich mit jdm. assoziieren
s'assurer contre qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. versichern
s'assurer de qc. {verbe} [que, si]sich davon überzeugen [dass, ob]
s'assurer de qc. {verbe} [vérifier]sichAkk. etw.Gen. vergewissern
s'assurer que {verbe} [garantir]sicherstellen, dass [gewährleisten]
s'attacher à qn./qc. {verbe} [se lier d'affection]jdn./etw. lieb gewinnen
s'attaquer à qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. anpacken [fig.]
s'attaquer à qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen [fig.]
s'attaquer à qc. {verbe} [problème]etw.Akk. angehen [Problem]
s'attaquer à qn. {verbe}sichAkk. an jdm. vergreifen [brutal werden]
s'atteler à qc. {verbe} [fig.]sich an etw.Akk. machen [ugs.] [mit einer Aufgabe oder Arbeit beginnen]
s'attendre à qc. {verbe}etw.Akk. erwarten [mit etw. rechnen]
s'autoproclamer président {verbe}sichAkk. selbst zum Präsidenten ernennen
s'avancer vers qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zugehen
s'aventurer dans qc. {verbe}sich in etw. wagen
s'avérer coûteux {verbe}sich als kostspielig erweisen
s'avérer faux {verbe}sich als falsch erweisen
s'aviser de qc. {verbe} [remarquer]etw.Akk. bemerken [einer Sache gewahr werden] [wahrnehmen]
s'aviser que {verbe} [remarquer]bemerken, dass
Unverified s'avouer battu {verbe}eine Niederlage eingestehen
Unverified s'avouer battu {verbe}sich geschlagen geben
s'avouer coupable {verbe}sich schuldig bekennen
s'avouer vaincu {verbe}sichAkk. geschlagen geben
s'écarter de qc. {verbe} [chemin, but, sujet]von etw. abweichen [Weg, Ziel, Thema]
s'échapper de qc. {verbe}aus etw.Dat. ausströmen
s'échiner à qc. {verbe}sichAkk. bei etw.Dat. abschinden
s'écraser sur qc. {verbe}auf etw.Akk. krachen [ugs.]
s'effrayer de qn./qc. {verbe}sichAkk. über jdn./etw. erschrecken [regional]
s'égayer de qc. {verbe} [littéraire]sichAkk. an etw.Dat. ergötzen [geh.]
s'élancer vers qn./qc. {verbe} [se précipiter]sich auf jdn./etw. stürzen
s'électrocuter avec qc. {verbe}von etw. einen elektrischen Schlag bekommen
s'élever à qc. {verbe}sichAkk. zu etw.Dat. addieren
s'élever à qc. {verbe} [facture, somme]betragen [sich belaufen auf]
s'élever à qc. {verbe} [facture, somme]sich auf etw. belaufen
s'élever contre qc. {verbe}sich gegen etw. wenden
s'élever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
s'élever contre qn./qc. {verbe} [protester]sich gegen jdn./etw. erheben
s'éloigner de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. entfernen
s'emballer pour qc. {verbe}sich für etw. begeistern
s'embarquer dans qc. {verbe}sich einlassen auf etw.Akk.
s'embarquer pour {verbe} [monter à bord d'un bateau](sichAkk.) einschiffen nach [+Dat.] [sich an Bord eines Schiffes begeben]
» Weitere 1111 Übersetzungen für s��g innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=s%EF%BF%BD%EF%BF%BDg
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.383 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung