|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: s��
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

s�� in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: s��

Übersetzung 401 - 450 von 1096  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

s'étonner {verbe}sich verwundern
s'étonner {verbe}sich wundern
s'étonner {verbe} [de]sich wundern [über +Akk.]
s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires]etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt]
s'étriper {verbe} [fam.] [s'entretuer]sich gegenseitig niedermetzeln
méd. s'évanouir {verbe}in Ohnmacht fallen
s'évanouir {verbe} [perdre connaissance]ohnmächtig werden
s'évaporer {verbe} [disparaître discrètement]sichAkk. verdrücken [ugs.]
s'évaporer {verbe} [disparaître]sichAkk. verdünnisieren [hum.] [ugs.] [verschwinden]
s'évaporer {verbe} [disparaître]sichAkk. verflüchtigen
s'évaporer {verbe} [disparaître]sichAkk. in Luft auflösen
s'éventer {verbe}seinen Duft verlieren
s'exciter {verbe}sich erregen
s'excuser {verbe}sich entschuldigen
s'exécuter {verbe} [répondre à une demande]einer Bitte nachkommen
s'exiler {verbe}ins Exil gehen
s'expatrier {verbe}auswandern
s'expliquer {verbe}sichAkk. erklären
s'exprimer {verbe}sichAkk. ausdrücken
s'exprimer {verbe}sichAkk. äußern
s'habiller {verbe}sichAkk. ankleiden
s'habiller {verbe}sichAkk. anziehen
s'habiller {verbe}sichAkk. kleiden
s'habituer {verbe} [à] [s'acclimater]sichAkk. eingewöhnen [in]
s'hydrater qc. {verbe}etw. mit Feuchtigkeit versorgen
s'ignorer {verbe}einander nicht kennen
s'ignorer {verbe}sich nicht kennen
s'imaginer {verbe}sichDat. vorstellen
s'imaginer qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. ausmalen [fig.]
s'imaginer qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. einbilden [sich vorstellen]
s'immobiliser {verbe} [personne, machine, train]unbeweglich stehen bleiben
s'immoler {verbe}sich aufopfern
s'imposer {verbe}sich aufdrängen
s'imposer {verbe}sich durchsetzen
s'imposer {verbe}sich Geltung verschaffen
s'incliner {verbe}sichAkk. verbeugen
s'incruster {verbe} [fam.]sich einnisten [meist pej.]
s'incurver {verbe}sich krümmen
s'industrialiser {verbe}industrialisiert werden
dent. méd. Unverified s'infecter {verbe} [suppurer]vereitern
s'infiltrer {verbe} [liquide]einsickern
s'infléchir {verbe}sich biegen [unter Last]
s'infléchir {verbe} [route]eine Biegung machen
s'infléchir {verbe} [route]einen Bogen machen
s'inquiéter {verbe}sich sorgen
s'inquiéter {verbe}sichDat. Sorgen machen
éduc. s'inscrire {verbe} [à]sich immatrikulieren [an +Dat.]
s'installer {verbe}sich niederlassen
s'installer {verbe} [prendre place]Platz nehmen
s'installer {verbe} [s'asseoir]sichAkk. setzen
» Weitere 1099 Übersetzungen für s�� innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=s%EF%BF%BD%EF%BF%BD
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.270 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung