|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: s������������������������������������������������������n
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

s������������������������������������������������������n in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: s������������������������������������������������������n

Übersetzung 551 - 600 von 1304  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

ling. s'accorder avec qc. {verbe}sich nach etw. richten [z. B. das Verb nach dem Substantiv]
s'accoutumer à qc. {verbe}sich an etw. gewöhnen
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
s'accrocher à qc. {verbe}sich an etw. festklammern [auch fig. z. B. an eine Hoffnung]
s'accrocher à qc. {verbe}sich an etw. klammern [festhalten]
s'accrocher à qn./qc. {verbe} [fam.]an jdm./etw. dranbleiben [ugs.] [nicht ablassen]
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. zusammenstoßen [in Streit geraten]
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]sichAkk. mit jdm. anlegen
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. in Streit geraten
s'accumuler en qn. {verbe} [colère, haine]sichAkk. in jdm. anstauen [Wut, Hass]
s'acharner après qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner dans qc. {verbe}hartnäckig an etw.Dat. festhalten
s'acharner sur qc. {verbe}sich in etw.Akk. [auch Dat.] verbeißen
s'acharner sur qn./qc. {verbe} [ou contre] [victime]sich auf jdn./etw. stürzen [Opfer]
s'acoquiner avec qn. {verbe}sich mit jdm. einlassen
s'adapter à qn./qc. {verbe}sich jdm./etw. angleichen
s'adonner à qc. {verbe}sich etw.Dat. (ganz) hingeben
s'adonner à qc. {verbe} [arts, peinture, etc.]sich auf etw.Akk. verlegen [Kunst, Malerei usw.]
s'adosser à qc. {verbe} [mur, porte]sichAkk. an etw.Akk. lehnen [Mauer, Tor]
s'adosser contre qc. {verbe} [mur, porte]sichAkk. mit dem Rücken an etw.Akk. lehnen [Mauer, Tor]
s'adresser à qn. {verbe}jdn. anreden
s'adresser à qn. {verbe} [aller chercher]jdn. aufsuchen
s'adresser à qn. {verbe} [parler à / aller chercher]sich an jdn. wenden
s'adresser à qn. {verbe} [parler à]jdn. ansprechen
s'adresser à qn. {verbe} [publicité]sich an jdn. richten
s'adresser à qn. {verbe} [remarque]jdm. gelten
s'adresser à qn. {verbe} [remarque]für jdn. bestimmt sein
s'afficher avec qn. {verbe}sich mit jdm. öffentlich zeigen
s'affilier à qc. {verbe}bei etw. Mitglied werden
s'affranchir de qc. {verbe}sich von etw. freimachen
s'affubler de qc. {verbe}sichAkk. mit etw.Akk. ausstaffieren
s'agacer de qc. {verbe} [éprouver une impression désagréable, un sentiment pénible, etc.]sichAkk. über etw.Akk. aufregen
s'agir de qc. {verbe}sich um etw. handeln
s'agripper à qn./qc. {verbe}sich an jdm./etw. festklammern
s'ajuster à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anpassen
s'alarmer de qc. {verbe}sichAkk. wegen etw.Gen. ängstigen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
s'alarmer de qc. {verbe}sichAkk. wegen etw.Gen. beunruhigen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
s'allier à qn. {verbe}sichAkk. in einem Bündnis zusammenschliessen
s'amouracher de qn. {verbe}sichAkk. in jdn. verknallen [ugs.]
s'amouracher de qn. {verbe}sichAkk. in jdn. verlieben
s'amouracher de qn. {verbe}sich in jdn. vernarren
s'apercevoir de qc. {verbe}etw.Akk. bemerken [einer Sache gewahr werden]
s'apercevoir de qc. {verbe} [remarquer]etw.Akk. merken [wahrnehmen, bemerken]
s'apitoyer sur qn./qc. {verbe}jdn./etw. bemitleiden
s'apitoyer sur qn./qc. {verbe}Erbarmen mit jdm./etw. haben
s'apitoyer sur qn./qc. {verbe}Mitleid mit jdm./etw. haben
s'aplatir devant qn. {verbe}vor jdm. kriechen
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=s%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.328 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung