|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: s'accumuler en qn [colère haine]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

s'accumuler en qn in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: s'accumuler en qn [colère haine]

Übersetzung 1 - 50 von 7782  >>

FranzösischDeutsch
s'accumuler en qn. {verbe} [colère, haine]sichAkk. in jdm. anstauen [Wut, Hass]
Teilweise Übereinstimmung
s'en prendre à qn./qc. {verbe} [colère]etwas [seinen Ärger] an jdm./etw.Dat. auslassen
s'accumuler {verbe}sichAkk. häufen
s'accumuler {verbe}sichAkk. summieren
s'accumuler {verbe}sich ansammeln
s'accumuler {verbe}zusammenkommen [sich anhäufen]
s'apaiser {verbe} [colère, tempête]sich legen [nachlassen]
s'emballer {verbe} [de colère]in die Luft gehen [ugs.] [fig.]
qn. s'en balance [fam.]jd. pfeift auf etw.Akk. [ugs.]
aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion]jdn. blind machen [Hass, Liebe, Leidenschaft]
aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion]jdn. mit Blindheit schlagen [Hass, Liebe, Leidenschaft]
s'en prendre à qn./qc. {verbe}seinen Ärger / seine Wut an jdm./etw. abreagieren
s'en remettre à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. vertrauen
s'en tenir à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. halten
entrer en relation(s) avec qn. {verbe}mit jdm. in Verbindung treten
s'en prendre à qn. {verbe} [en vouloir]jdm. die Schuld geben
s'en prendre à qn. {verbe} [en vouloir]jdn. dafür verantwortlich machen
s'en prendre à qn./qc. {verbe} [attaquer]jdn./etw. angreifen
s'envoyer en l'air avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. ins Bett gehen [ugs.]
qn. s'en moque comme de l'an quarante [fam.]jdm. ist etwas schnurzegal [ugs.]
fâcher qn. {verbe} [mettre en colère]jdn. erzürnen [geh.]
fâcher qn. {verbe} [mettre en colère]jdn. wütend machen
fâcher qn. {verbe} [mettre en colère]jdn. zornig machen
tonner contre qn./qc. {verbe} [exprimer sa colère]gegen jdn./etw. wettern [seinen Unmut ausdrücken]
citation L'appétit vient en mangeant ; la soif s'en va en buvant. [François Rabelais]Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
accumuler qc. {verbe}etw.Akk. anhäufen
accumuler qc. {verbe}etw.Akk. ansammeln
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.]jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
tech. accumuler qc. {verbe} [énergie]etw.Akk. speichern [Energie]
mettre qn. en garde contre qn./qc. {verbe}jdn. vor jdm./etw. warnen
s'en aller {verbe}abgehen [Schiff]
s'en aller {verbe}gehen [weggehen]
s'en aller {verbe}weggehen
s'en falloir {verbe}fehlen
s'en occuper {verbe}sichAkk. darum kümmern
s'en sortir {verbe}durchkommen [ugs.] [überleben]
s'en sortir {verbe}zurechtkommen [damit fertig werden]
s'en tirer {verbe}durchkommen [ugs.] [erfolgreich sein] [bei Krankheit, Gefahr; wirtschaftlich]
s'approvisionner en qc. {verbe}sichAkk. mit etw.Dat. eindecken
s'approvisionner en qc. {verbe}sichAkk. mit etw.Dat. versorgen
s'en contrebalancer {verbe} [fam.]sich darüber lustig machen
On s'en occupe.Wir arbeiten dran. [ugs.] [Wir kümmern uns gleich darum.]
Tant s'en faut.Weit gefehlt.
mettre en bouteille(s) {verbe}in Flaschen abfüllen
s'en remettre à {verbe}sich richten nach
s'enfermer en dehors {verbe}sich ausschließen [sich aussperren ohne Schlüssel]
On s'en va !Lass uns gehen!
flamber {verbe} [flammes, combats, haine]auflodern [Flammen, Kämpfe, Hass]
en s {adj} [aussi : en S]s-förmig [auch: S-förmig]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=s%27accumuler+en+qn+%5Bcol%C3%A8re+haine%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.185 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten