|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: s'accentuer [tendance impression]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

s'accentuer in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: s'accentuer [tendance impression]

Übersetzung 1 - 50 von 1066  >>

FranzösischDeutsch
s'accentuer {verbe} [tendance, impression]sich verstärken [Tendenz, Eindruck]
Teilweise Übereinstimmung
s'agacer de qc. {verbe} [éprouver une impression désagréable, un sentiment pénible, etc.]sichAkk. über etw.Akk. aufregen
s'accentuer {verbe}sich zuspitzen
Unverified s'accentuer {verbe} [devenir plus intense]sichAkk. verschärfen [sich verstärken]
penchant {m} [tendance]Hang {m} [Neigung]
accentuation {f} [de tendance]Zunahme {f}
accentuer qc. {verbe}etw.Akk. akzentuieren
mus. phonet. accentuer qc. {verbe}etw.Akk. betonen
accentuer qc. {verbe} [souligner]etw.Akk. hervorheben
accentuer qc. {verbe} [aspect, effet]etw.Akk. herausstreichen [Aspekt betonen]
accentuer qc. {verbe} [intensifier] [efforts]etw.Akk. verstärken [Anstrengungen]
partagé {adj} [sentiment, impression]zwiespältig [Gefühl, Eindruck]
arts typ. giclée {f} [impression grand format en haute résolution]Giclée / Giclee [ohne Artikel] [Ausdrucken von großformatigen, künstlerischen, digitalen Bildern mit Tintenstrahldruckern]
donner le change {verbe} [loc.] [donner une fausse impression, jouer la comédie]so tun, als ob [sich verstellen]
s'il vous plaît <svp, svp., s.v.p., S.V.P., SVP>bitte [bei Sie / ihr-Anrede]
s'unir {verbe} [s'associer, se joindre]sich vereinigen
s'écrouler {verbe} [fam.] [s'affaler]sich fallen lassen [ugs.] [fig.]
s'affaiblir {verbe} [s'atténuer]nachlassen
s'étendre {verbe} [s'allonger]sich ausstrecken
s'étendre {verbe} [s'étaler]sich erstrecken
s'exercer {verbe} [s'entraîner]üben [Spielen eines Instruments etc.]
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]bei <c/o> [Brief]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]wohnhaft bei <c/o> [Brief]
s'il te plaît <stp, stp., s.t.p., STP> [fam.]bitte [bei Du-Anrede]
post-scriptum {m} <P.-S., P-S>Postskriptum {n} <PS>
tournez, S.V.P. <tsvp, T.S.V.P., TSVP> [au bas d'une page]bitte wenden <b. w.> [unten an der Seite]
sous {prep} </s>unter
sur {prep} <s/>auf
s'abaisser {verbe}sichAkk. erniedrigen [fig.]
s'abandonner {verbe}sich gehen lassen
s'abriter {verbe}sich unterstellen
s'absenter {verbe}sich entfernen
s'absenter {verbe}weggehen [sich entfernen]
s'abstraire {verbe}seine Umwelt vergessen
s'acclimater {verbe}sich akklimatisieren
s'accomplir {verbe}Erfüllung finden
s'accomplir {verbe}in Erfüllung gehen
s'accorder {verbe}harmonieren
s'accorder {verbe}sichAkk. vertragen
s'accorder {verbe}zusammenpassen
zool. s'accoupler {verbe}sichAkk. begatten
zool. s'accoupler {verbe}sich paaren
s'accroître {verbe}sich erhöhen [zunehmen]
s'accroître {verbe}zunehmen
s'accroupir {verbe}in die Hocke gehen
s'accroupir {verbe}sich hinkauern
s'accroupir {verbe}sich kauern
s'accroupir {verbe}sich niederkauern
s'accroupir {verbe}sich zusammenkauern
s'accumuler {verbe}sichAkk. häufen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=s%27accentuer+%5Btendance+impression%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung