Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: rutscht+fällt+sinkt+Herz+in+Hose
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: rutscht fällt sinkt Herz in Hose

Übersetzung 1 - 50 von 1310  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire chavirer mon cœur {verbe}mein Herz in Wallung bringen
se faire dessus {verbe} [fam.] [aussi fig.]sich in die Hose machen [ugs.] [auch fig.]
vêt. pantalon {m}Hose {f}
Cela m'est difficile.Das fällt mir schwer.
vêt. short {m}kurze Hose {f}
vêt. froc {m} [fam.] [pantalon]Hose {f}
vêt. fute {m} [fam.] [futal]Hose {f}
éduc. jeux Cherchez l'intrus !Was fällt aus der Reihe? [Übung, Spiel]
anat. cuis. cœur {m}Herz {n}
cœur {m} briségebrochenes Herz {n}
baisser son fute {verbe} [fam.]seine Hose runterziehen [ugs.]
Il m'est difficile à faire qc.Es fällt mir schwer, etw. zu tun.
prov. Les chiens ne font pas des chats.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
fléchir qn. {verbe}jds. Herz erweichen
en plein cœur {adv}mitten ins Herz
méd. maladie {f} cardio-vasculaireHerz-Kreislauf-Erkrankung {f}
méd. maladies {f.pl} cardio-vasculairesHerz- und Gefäßerkrankungen {pl}
prov. La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
C'est mort ici. [fam.]Da ist tote Hose. [ugs.]
relig. Sacré-Cœur {m} de JésusHeiligstes Herz {n} Jesu
avoir bon cœur {verbe}ein gutes Herz haben [fig.]
épancher son cœur {verbe} [loc.]sein Herz ausschütten [Redewendung]
littérat. F Le cœur froidDas kalte Herz [Wilhelm Hauff]
C'est kif kif bourricot. [fam.]Das ist Jacke wie Hose. [ugs.]
prov. C'est bonnet blanc et blanc bonnet.Das ist Jacke wie Hose.
se confier à qn. {verbe}jdm. sein Herz ausschütten [fig.]
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz zerreißen
briser le cœur à / de qn. {verbe}jds. Herz brechen
film F Le Grand National [Clarence Brown]Kleines Mädchen, großes Herz
film F Vacances romaines [William Wyler]Ein Herz und eine Krone
avoir bon cœur {verbe}das Herz auf dem rechten Fleck haben
s'abandonner aux confidences {verbe} [épancher son cœur]sein Herz ausschütten
littérat. F Frappe-toi le cœur [Amélie Nothomb]Klopf an dein Herz
littérat. F Un chagrin de passage [Françoise Sagan]Und mitten ins Herz
s'éprendre de qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. verlieren
film F Le Roman de Mildred Pierce [Michael Curtiz]Solange ein Herz schlägt
loc. jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. hängen
qn. en a gros sur le cœurjdm. ist schwer ums Herz
s'énamourer de qn. {verbe} [vieux] [aussi : s'enamourer]sein Herz an jdn. verlieren
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit machen [fig.]
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit öffnen [fig.]
Ils sont unis comme les deux doigts de la main. [loc.]Sie sind ein Herz und eine Seele. [Redewendung]
méd. fécondation {f} in vitro <FIV>In-vitro-Fertilisation {f} <IVF>
méd. fécondation {f} in vitroIn-vitro-Befruchtung {f}
en {prep}in
chim. indium {m} <In>Indium {n} <In>
à {prep}in [räumlich]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=rutscht%2Bf%C3%A4llt%2Bsinkt%2BHerz%2Bin%2BHose
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.148 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung