All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: rutscht+fällt+sinkt+Herz+in+Hose
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary French German: rutscht fällt sinkt Herz in Hose

Translation 1 - 50 of 1380  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
faire chavirer mon cœur {verbe}mein Herz in Wallung bringen
se faire dessus {verbe} [fam.] [aussi fig.]sich in die Hose machen [ugs.] [auch fig.]
Cela m'est difficile.Das fällt mir schwer.
vêt. pantalon {m}Hose {f}
vêt. short {m}kurze Hose {f}
éduc. jeux Cherchez l'intrus !Was fällt aus der Reihe? [Übung, Spiel]
vêt. froc {m} [fam.] [pantalon]Hose {f}
vêt. futal {m} [fam.] [pantalon]Hose {f}
vêt. fute {m} [fam.] [futal]Hose {f}
anat. cuis. cœur {m}Herz {n}
vêt. Unverified fut' {m} [fam.] [contraction de futal]Hose {f}
cœur {m} briségebrochenes Herz {n}
Il m'est difficile à faire qc.Es fällt mir schwer, etw. zu tun.
prov. Les chiens ne font pas des chats.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
baisser son fute {verbe} [fam.]seine Hose runterziehen [ugs.]
fléchir qn. {verbe}jds. Herz erweichen
prov. La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
en plein cœur {adv}mitten ins Herz
endurcir son cœur {verbe}sein Herz verhärten
méd. maladie {f} cardio-vasculaireHerz-Kreislauf-Erkrankung {f}
méd. maladies {f.pl} cardio-vasculairesHerz- und Gefäßerkrankungen {pl}
C'est mort ici. [fam.]Da ist tote Hose. [ugs.]
relig. Sacré-Cœur {m} de JésusHeiligstes Herz {n} Jesu
avoir bon cœur {verbe}ein gutes Herz haben [fig.]
épancher son cœur {verbe} [loc.]sein Herz ausschütten [Redewendung]
littérat. F Le cœur froidDas kalte Herz [Wilhelm Hauff]
C'est kif kif bourricot. [fam.]Das ist Jacke wie Hose. [ugs.]
prov. C'est bonnet blanc et blanc bonnet.Das ist Jacke wie Hose.
se confier à qn. {verbe}jdm. sein Herz ausschütten [fig.]
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz zerreißen
briser le cœur à / de qn. {verbe}jds. Herz brechen
film F Le Grand National [Clarence Brown]Kleines Mädchen, großes Herz
film F Vacances romaines [William Wyler]Ein Herz und eine Krone
avoir bon cœur {verbe}das Herz auf dem rechten Fleck haben
s'abandonner aux confidences {verbe} [épancher son cœur]sein Herz ausschütten
littérat. F Frappe-toi le cœur [Amélie Nothomb]Klopf an dein Herz
littérat. F Un chagrin de passage [Françoise Sagan]Und mitten ins Herz
s'éprendre de qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. verlieren
film F Le Roman de Mildred Pierce [Michael Curtiz]Solange ein Herz schlägt
qn. en a gros sur le cœurjdm. ist schwer ums Herz
s'énamourer de qn. {verbe} [vieux] [aussi : s'enamourer]sein Herz an jdn. verlieren
jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.]sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung]
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit machen [fig.]
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit öffnen [fig.]
Ils sont unis comme les deux doigts de la main. [loc.]Sie sind ein Herz und eine Seele. [Redewendung]
méd. fécondation {f} in vitro <FIV>In-vitro-Fertilisation {f} <IVF>
méd. fécondation {f} in vitroIn-vitro-Befruchtung {f}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=rutscht%2Bf%C3%A4llt%2Bsinkt%2BHerz%2Bin%2BHose
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.164 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement