|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: rodage [faire acquérir une expérience à qn ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

rodage in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: rodage [faire acquérir une expérience à qn]

Übersetzung 1 - 50 von 1313  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
rodage {m} [fig.] [faire acquérir une expérience à qn.]Einarbeitung {f}
insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.]auf etw.Akk. anspielen
défier qn./qc. {verbe} [faire face à qn./qc.]jdm./etw. die Stirn bieten
vieux briscard {m} [loc.] [homme pourvu d'une longue expérience]alter Hase {m} [ugs.] [eine sehr erfahrene Person]
Unverified C'est de bonne guerre. [fig.] [comportement qui répond à une attaque, une critique, une concurrence et qu'on considère comme légitime]Das ist sein / ihr gutes Recht. [Verhalten, das auf einen Angriff, eine Kritik oder einen Wettbewerb reagiert und das als legitim angesehen wird]
couteau {m} suisse [qn./qc. qui sait tout faire]Alleskönner {m}
hist. pol. colonisateur {m} [personne qui a participé à la création ou à l'exploitation d'une colonie]Kolonialherr {m}
curiosité {f} [choses à voir dans une ville, une région]Sehenswürdigkeit {f}
inform. affecter qc. {verbe} [une valeur à une variable]etw.Akk. zuordnen [zuweisen]
défendre qc. {verbe} [une théorie, l'opinion de qn., etc.]etw.Akk. vertreten [eine Theorie, jds. Meinung etc.]
piquer (qn./qc.) {verbe} [faire une piqûre: personne, guêpe, moustique](jdn./etw.) stechen [Insekt]
pol. relig. obédience {f} [fig.] [appartenance à un groupe ou à une doctrine]grundsätzliche Einstellung {f} [innere Gesinnung]
renvoyer à qn./qc. {verbe} [à une note, à un ouvrage]auf jdn./etw. verweisen
Unverified bienfaisant {adj} [à qn.]wohltuend [Klima, Regen]
convenablement {adv} [convenir à qn.]passend [z. B. Gelegenheit]
asservissement {m} [à qn./qc.]Unterwerfung {f} [unter jdn./etw.]
conjugué {adj} {past-p} [associé à qn./qc.]kombiniert [gemeinsam mit jdm./etw.]
marier qn. {verbe} [à / avec qn.]jdn. [mit jdm.] verheiraten
rapporter qc. {verbe} [à qn.] [moucharder](jdm. etw.Akk.) petzen [pej.]
éduc. pol. remise {f} [remettre qc. à qn.]Abgabe {f}
remise {f} [remettre qc. à qn.]Übergabe {f}
assister qn. {verbe} [porter secours à qn.]jdm. helfen
s'accrocher {verbe} [à qn./qc.] [persévérer]am Ball bleiben [Redewendung] [ugs.] [durchhalten]
insinuer qc. {verbe} [insinuer que qn. a menti]etw.Akk. unterstellen [Lügen, Absichten]
visiter qn. {verbe} [fam.] [rendre visite à qn.]jdn. besuchen
s'offrir à qn. {verbe} [confier à qn.]sich jdm. eröffnen [anvertrauen]
tacler qn. {verbe} [fig.] [s'en prendre à qn.]jdn. angreifen [fig.] [attackieren]
Unverified revenir à qn. {verbe} [appartenir légitimement, échoir à qn.]jdm. zukommen [gebühren] [Ehre, Titel, Ruhm]
siffler une femme {verbe} [signaler l'intérêt à qn.]einer Frau hinterherpfeifen
seoir à qn. {verbe} [littéraire] [il sied à qn.] [comportement]sich geziemen [veraltend] [es geziemt sich für jdn.]
arracher les yeux de qn. {verbe} [fig.] [aussi : à qn.]jdm. die Augen auskratzen [fig.]
se répondre {verbe} [faire écho à]abwechselnd spielen [Instrumente, Chor]
se répondre {verbe} [faire écho à]im Wechsel spielen [Instrumente, Chor]
se répondre {verbe} [faire écho à]sichDat. gegenseitig antworten [Instrumente, Vögel]
en amont de {adv} [fig.] [faire qc. en amont de qc. pour éviter une crise]vorab [z. B. vorher intervenieren, um eine Krise zu vermeiden]
en amont de {adv} [fig.] [faire qc. en amont de qc. pour éviter une crise]vorher [z. B. vorher intervenieren, um eine Krise zu vermeiden]
glander {verbe} [fam.] [rester à ne rien faire]bummeln [ugs.] [pej.] [nichts tun, faulenzen]
avoir du mal {verbe} [à faire qc.] [fam.]sich [Akk., auch Dat.] schwertun [etw. zu tun] [ugs.]
glander {verbe} [fam.] [rester à ne rien faire, lambiner]trödeln [ugs.] [hier: müßig seine Zeit verplempern]
tronchiner {verbe} [vieux] [faire à pied des promenades matinales]morgendliche Spaziergänge machen
interpeller qn. {verbe} [qn./qc. occupe qn.]jdn. beschäftigen [gedanklich in Anspruch nehmen]
arriver à faire qc. {verbe} [J'arrive à faire ce travail.]jdm./etw. gelingen [Die Arbeit gelingt mir.]
dr. convaincre qn. de qc. {verbe} [administrer à qn la preuve irréfutable de son crime ou délit]jdn. einer Sache überführen
Unverified nettoyer après qn./qc. {verbe} [enlever p. ex. la saleté que qn. ou qc. a fait]jdm./etw. hinterherputzen
surenchère {f} [fig.] [faire des promesses supérieures à celles d'un concurrent]gegenseitiges Ausstechen {n} [Überbieten]
candidature {f} [à une élection]Kandidatur {f}
pol. abdiquer {verbe} [renoncer à une fonction]abdanken [von einem Amt zurücktreten]
pol. se présenter {verbe} [à une élection]kandidieren [bei einer Wahl]
s'exécuter {verbe} [répondre à une demande]einer Bitte nachkommen
armes enrayage {m} [d'une arme à feu]Ladehemmung {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=rodage+%5Bfaire+acqu%C3%A9rir+une+exp%C3%A9rience+%C3%A0+qn+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung