| Französisch | Deutsch | |
| relever de qn. {verbe} [dépendre] | in jds. Zuständigkeit fallen | |
| relever de qn./qc. {verbe} [dépendre] | in den Bereich jds./etw. fallen | |
Suchbegriffe enthalten |
| relever l'identité de qn. {verbe} | jds. Personalien aufnehmen | |
Teilweise Übereinstimmung |
| ne pas relever de la constitution {verbe} | verfassungsrechtlich nicht relevant sein | |
| relever qc. {verbe} [constater] | etw.Akk. feststellen [aufdecken] | |
| relever qc. {verbe} [redresser] | etw.Akk. wieder aufrichten [Umgefallenes] | |
| relever qc. {verbe} [souligner] | etw.Akk. hervorheben | |
| relever le compteur {verbe} | den Zähler ablesen | |
| relever le défi {verbe} | die Herausforderung annehmen | |
| relever le défi {verbe} | sichAkk. der Herausforderung stellen | |
| relever qc. {verbe} [objet, enfant] | etw.Akk. aufheben [hochheben] | |
| cuis. relever qc. {verbe} [plat, sauce] | etw.Akk. würzen | |
| relever qc. {verbe} [salaires, impôts] | etw.Akk. anheben [erhöhen] | |
| relever qc. {verbe} [terrain, topographie] | etw.Akk. aufnehmen [Topografie, Personalien, Fährte] | |
| relever qc. {verbe} [augmenter ; plafond, niveau] | etw.Akk. erhöhen [Obergrenze, Niveau] | |
| relever qc. {verbe} [augmenter ; plafond, niveau] | etw.Akk. heben [erhöhen; Obergrenze, Niveau] | |
| se relever {verbe} [se remettre debout] | wieder aufstehen | |
| tenir qn./qc. hors de portée de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten | |
| s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe} | sich bei jdm. über jdn./etw. informieren | |
| se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe} | sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen | |
| tenir qn./qc. éloigné de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten | |
| se relever {verbe} [après être tombé] [aussi fig.] | sich (wieder) aufrappeln [nach einem Sturz] [ugs.] [auch fig.] | |
| éloigner qn./qc. de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [weghalten] | |
| protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor] | |
| Unverified faire détourner qn. de qn./qc. {verbe} | jdm. jdn./etw.abspenstig machen | |
| hériter de qn. {verbe} | jdn. beerben | |
| médire de qn. {verbe} | abfällig von jdm. sprechen | |
| médire de qn. {verbe} | über jdn. lästern | |
| ricaner de qn. {verbe} | jdn. auslachen | |
| rire de qn. {verbe} | jdn. verspotten | |
| tenir de qn. {verbe} | jdm. ähneln [bes. Vorfahren] | |
| tenir de qn. {verbe} | jdm. nachgeraten [geh.] | |
| tenir de qn. {verbe} | jdm. nachschlagen [geh.] | |
| fréquentation {f} de qn. | Umgang {m} mit jdm. | |
| solitude {f} de qn. | Vereinsamung {f} jds. | |
| solitude {f} de qn. | Vereinsamung {f} von jdm. [jdm. meist im Plural; sonst eher: Vereinsamung jds.] | |
| auprès de qn./qc. {prep} | bei jdm./etw. | |
| auprès de qn./qc. {prep} | im Vergleich zu jdm./etw. | |
| environné de qn./qc. {adj} | umgeben von jdm./etw. | |
| honni de qn. {adj} {past-p} [littéraire] | von jdm. verabscheut | |
| tributaire de qn./qc. {adj} | abhängig von jdm./etw. | |
| tributaire de qn./qc. {adj} | angewiesen auf jdn./etw. | |
| abuser de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. missbrauchen | |
| accuser qn. de qc. {verbe} | jdn. einer Sache beschuldigen | |
| accuser qn. de qc. {verbe} | jdn. einer Sache bezichtigen | |
| affubler qn. de qc. {verbe} | jdn. mit etw.Dat. ausstaffieren | |
| amputer qn. de qc. {verbe} | jdm. etw.Akk. amputieren | |
| approcher de qn./qc. {verbe} | an jdn./etw. herankommen | |
| assurer qn. de qc. {verbe} | jdn. von etw.Dat. überzeugen | |
| bourrer qn. (de qc.) {verbe} | jdn. (mit etw.Dat.) vollstopfen | |