|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: relever de qn.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

relever de qn. in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: relever de qn

Übersetzung 1 - 50 von 14509  >>

FranzösischDeutsch
relever de qn. {verbe} [dépendre]in jds. Zuständigkeit fallen
relever de qn./qc. {verbe} [dépendre]in den Bereich jds./etw. fallen
Suchbegriffe enthalten
relever l'identité de qn. {verbe}jds. Personalien aufnehmen
Teilweise Übereinstimmung
ne pas relever de la constitution {verbe}verfassungsrechtlich nicht relevant sein
relever qc. {verbe} [constater]etw.Akk. feststellen [aufdecken]
relever qc. {verbe} [redresser]etw.Akk. wieder aufrichten [Umgefallenes]
relever qc. {verbe} [souligner]etw.Akk. hervorheben
relever le compteur {verbe}den Zähler ablesen
relever le défi {verbe}die Herausforderung annehmen
relever le défi {verbe}sichAkk. der Herausforderung stellen
relever qc. {verbe} [objet, enfant]etw.Akk. aufheben [hochheben]
cuis. relever qc. {verbe} [plat, sauce]etw.Akk. würzen
relever qc. {verbe} [salaires, impôts]etw.Akk. anheben [erhöhen]
relever qc. {verbe} [terrain, topographie]etw.Akk. aufnehmen [Topografie, Personalien, Fährte]
relever qc. {verbe} [augmenter ; plafond, niveau]etw.Akk. erhöhen [Obergrenze, Niveau]
relever qc. {verbe} [augmenter ; plafond, niveau]etw.Akk. heben [erhöhen; Obergrenze, Niveau]
se relever {verbe} [se remettre debout]wieder aufstehen
tenir qn./qc. hors de portée de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen
tenir qn./qc. éloigné de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
se relever {verbe} [après être tombé] [aussi fig.]sich (wieder) aufrappeln [nach einem Sturz] [ugs.] [auch fig.]
éloigner qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [weghalten]
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
Unverified faire détourner qn. de qn./qc. {verbe}jdm. jdn./etw.abspenstig machen
hériter de qn. {verbe}jdn. beerben
médire de qn. {verbe}abfällig von jdm. sprechen
médire de qn. {verbe}über jdn. lästern
ricaner de qn. {verbe}jdn. auslachen
rire de qn. {verbe}jdn. verspotten
tenir de qn. {verbe}jdm. ähneln [bes. Vorfahren]
tenir de qn. {verbe}jdm. nachgeraten [geh.]
tenir de qn. {verbe}jdm. nachschlagen [geh.]
fréquentation {f} de qn.Umgang {m} mit jdm.
solitude {f} de qn.Vereinsamung {f} jds.
solitude {f} de qn.Vereinsamung {f} von jdm. [jdm. meist im Plural; sonst eher: Vereinsamung jds.]
auprès de qn./qc. {prep}bei jdm./etw.
auprès de qn./qc. {prep}im Vergleich zu jdm./etw.
environné de qn./qc. {adj}umgeben von jdm./etw.
honni de qn. {adj} {past-p} [littéraire]von jdm. verabscheut
tributaire de qn./qc. {adj}abhängig von jdm./etw.
tributaire de qn./qc. {adj}angewiesen auf jdn./etw.
abuser de qn./qc. {verbe}jdn./etw. missbrauchen
accuser qn. de qc. {verbe}jdn. einer Sache beschuldigen
accuser qn. de qc. {verbe}jdn. einer Sache bezichtigen
affubler qn. de qc. {verbe}jdn. mit etw.Dat. ausstaffieren
amputer qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. amputieren
approcher de qn./qc. {verbe}an jdn./etw. herankommen
assurer qn. de qc. {verbe}jdn. von etw.Dat. überzeugen
bourrer qn. (de qc.) {verbe}jdn. (mit etw.Dat.) vollstopfen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=relever+de+qn.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.521 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung