|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: rangehen+wie+Hektor+an+Buletten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: rangehen wie Hektor an Buletten

Übersetzung 451 - 500 von 744  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
toucher à ses économies {verbe}an sein Erspartes gehen
Entre égaux c'est donnant-donnant.Unter Gleichen gilt: wie du mir, so ich dir.
se répandre comme une traînée de poudre {verbe} [fig.]sichAkk. wie ein Lauffeuer ausbreiten [fig.]
comm. se vendre comme des petits pains {verbe} [fam.] [fig.]weggehen wie die warmen Semmeln [ugs.] [fig.]
éduc. Comment t'entends-tu avec tes parents d'accueil ? [programme d'échange]Wie kommst du mit deinen Gasteltern zurecht?
littérat. philos. F Quel effet cela fait-il d'être une chauve-souris? [Thomas Nagel]Wie ist es, eine Fledermaus zu sein?
dr. adopter qn. {verbe} [enfant]jdn. an Kindes statt annehmen [Familienrecht]
longer qc. {verbe} [aller le long]an etw.Dat. entlanglaufen
longer qc. {verbe} [sujet : mur, route]an etw.Dat. entlangführen
peaufiner qc. {verbe}an etw.Dat. feilen [Text, Rede etc.]
renifler qc. {verbe} [fleur, plat, etc.]an etw.Dat. schnuppern
s'essouffler {verbe} [perdre de son dynamisme]an Zugkraft verlieren
tapoter (qc.) {verbe} [fam.] [baromètre]leicht (an etw.Dat.) klopfen
toucher qc. {verbe} [être contigu]an etw.Akk. grenzen [angrenzend]
tripatouiller qc. {verbe} [fam.] [tripoter]an etw.Dat. herumfummeln [ugs.]
tripoter qn./qc. {verbe} [fam.]an jdm./etw. herumfummeln [ugs.]
usurper qc. {verbe}etw.Akk. an sich reißen [Herrschaft, Macht]
audit lieu {adv} [littéraire] [au dit lieu]an besagtem Ort
adresser qc. à qn. {verbe}etw.Akk. an jdn. schicken
associer qn. à qc. {verbe}jdn. an etw.Dat. beteiligen
jalouser qc. de qn. {verbe}etw.Akk. an jdm. beneiden
louer qc. à qn. {verbe}etw.Akk. an jdn. vermieten
participer à qc. {verbe} [entreprise]sich an etw.Dat. beteiligen
pinailler sur qc. {verbe} [fam.]an etw.Dat. herumnörgeln [ugs.]
repenser à qn./qc. {verbe}wieder an jdn./etw. denken
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
s'accrocher à qc. {verbe}sich an etw. klammern [festhalten]
s'acharner dans qc. {verbe}hartnäckig an etw.Dat. festhalten
s'adresser à qn. {verbe} [publicité]sich an jdn. richten
s'approcher de qn./qc. {verbe}an jdn./etw. herankommen
s'arrimer à qc. {verbe}sich an etw.Dat. festhalten
s'enivrer de qc. {verbe}sich an etw.Dat. berauschen
s'enrichir de qc. {verbe}sich an etw.Dat. bereichern
s'inspirer de qc. {verbe}sich an etw. anlehnen [fig.]
s'offenser de qc. {verbe}an etw.Dat. Anstoß nehmen
se rappeler qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. erinnern
tenir à qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hängen [fig.]
toucher à qc. {verbe} [être voisin]an etw.Akk. angrenzen
toucher à qc. {verbe} [être voisin]an etw.Akk. grenzen
VocVoy. C'est à qui ?Wer ist an der Reihe?
Ça me bouleverse.Das geht mir an die Nieren.
d'un seul tenant {adj}an / in / aus einem Stück
constr. être adossé à qc. {verbe}an etw.Akk. angebaut sein
méd. Unverified être atteint de qc. {verbe}an etw.Dat. erkrankt sein
écon. pol. être aux manettes {verbe} [loc.]an den Schalthebeln sitzen [Redewendung]
être impliqué dans qc. {verbe}an etw.Dat. beteiligt sein
être intéressé par qc. {verbe}an etw.Dat. interessiert sein
être responsable de qc. {verbe}an etw.Dat. Schuld haben
être responsable de qc. {verbe}an etw.Dat. schuld sein
faire appel à qn./qc. {verbe}an jdn./etw. appellieren
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=rangehen%2Bwie%2BHektor%2Ban%2BBuletten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung