|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: qui fait époque
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

qui fait époque in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: qui fait époque

Übersetzung 201 - 250 von 319  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
prov. Une hirondelle ne fait pas le printemps.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
ce qui est partiel [incomplet, fragmentaire]Stückwerk {n}
en ce qui concerne qn./qc. {adv}in Bezug auf jdn./etw.
Qu'est-ce qui cloche ? [fam.]Was stimmt nicht?
Qu'est-ce qui t'amène ?Was führt dich her?
Qu'est-ce qui t'arrive ?Was ist los mit dir?
qui vaut d'être vécu {adj} [postposé]lebenswert
À qui vas-tu donner ça ?Wem gibst du das?
Ceux qui gagnent prennent des risques.Diejenigen, die gewinnen, nehmen Risiken auf sich. [die = Subjekt]
Dis-moi ce qui te gêne.Sag mir, was dich stört.
prov. Honni soit qui mal y pense.Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!
J'ai la tête qui bourdonne.Mir dröhnt der Kopf.
J'ai les genoux qui tremblent.Mir schlottern die Knie.
Je l'ai vu qui passait.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je voudrais savoir qui est là.Ich möchte wissen, wer da ist.
la personne à qui je parledie Person, mit der ich spreche
dr. pour servir à qui de droitzur Vorlage bei der zuständigen Stelle
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
Qu'est-ce qui lui prend ?Was ist denn mit ihm / ihr los?
Qui est-ce que tu vois ?Wen siehst du?
Qui est-ce que vous demandez ?Wen möchten Sie sprechen?
qui n'a pas été touché {adj}unberührt [Mann, Frau, Natur]
cosm. qui n'irrite pas la peau {adj}hautfreundlich
qui revient tous les cinq ans {adv}fünfjährlich wiederkehrend
qui tombe sous le sens {adj} [solution]naheliegend [Lösung]
cuis. Qui veut encore du rab ? [fam.]Wer will noch nachfassen? [ugs.]
prov. Rira bien qui rira le dernier.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Tout est bien qui finit bien.Ende gut, alles gut.
être du nombre des personnes qui {verbe}zu den Menschen gehören, die
être sur le qui-vive {verbe} [loc.]auf der Hut sein [Redewendung]
s'adresser à qui de droit {verbe}sich an die zuständige Person wenden
être fait marron {verbe} [fam.] [loc.] [être eu éscroqué]übers Ohr gehauen werden [ugs.] [Redewendung]
cuis. VocVoy. Avez-vous déjà fait votre choix ? [au restaurant]Haben Sie schon gewählt? [Speisekarte]
Cela me fait de la peine (pour vous).Das tut mir Leid (für Sie).
Cela ne me fait ni chaud ni froid.Das lässt mich kalt.
Je suis tout à fait de votre avis.Ich bin ganz Ihrer Meinung.
Malgré sa grippe, il a fait sa conférence.Trotz seiner Grippe hat er seinen Vortrag gehalten.
qn. se fout que qn. ait fait qc.es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.]
À qui as-tu envoyé une invitation ?Wem hast du eine Einladung geschickt?
ceux qui gisent dans la tombe [gésir]jene, die im Grab liegen
des choses qui vous gâchent la vieDinge, die einem das Leben schwer machen
en ce qui concerne les rendez-vous {adv}terminlich
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Il pleut comme vache qui pisse. [fam.]Es pisst. [ugs.] [Es regnet.]
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
citation Je suis l'esprit qui toujours nie.Ich bin der Geist, der stets verneint. [Goethe, Faust]
Occupe-toi de ce qui te regarde !Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Qu'est-ce qui ne va pas ?Wo fehlt es denn? [ugs.] [Frage um das Befinden]
Qu'est-ce qui se passe ici ?Was geht hier vor?
Qu'est-ce qui t'a pris ?Was ist (denn) in dich gefahren?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=qui+fait+%C3%A9poque
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung