Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: provenir de
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

provenir de in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Spanisch
English - French
English - Spanish

Wörterbuch Französisch Deutsch: provenir de

Übersetzung 401 - 450 von 8920  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
renvoyer qn. de qc. {verbe} [de l'école, du lycée]jdn. von etw. verweisen [von der Schule, vom Gymnasium]
répondre de qc. {verbe}für etw. aufkommen [Schaden, Schulden]
répondre de qc. {verbe}für etw. stehen
reprendre qc. de qn. {verbe} [entreprise, commerce]etw.Akk. von jdm. übernehmen [Unternehmen, Geschäft]
résonner de qc. {verbe}von etw.Dat. widerhallen
résulter de qc. {verbe}aus etw.Dat. resultieren [hervorgehen]
résulter de qc. {verbe}sich aus etw.Dat. ergeben
rêver de qc. {verbe}von etw. träumen
revêtir qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. anziehen
ricaner de qn. {verbe}jdn. auslachen
rigoler de qc. {verbe}über etw. Witze reißen
rire de qn. {verbe}jdn. verspotten
rire de qn. {verbe} [se moquer]sich über jdn. lustig machen
rire de qn./qc. {verbe}über jdn./etw. lachen
rire de qn./qc. {verbe}über jdn./etw. spotten
rougir de qc. {verbe} [honte, fureur, plaisir]rot werden vor etw.Dat. [Scham, Wut, Vergnügen]
ruisseler de qc. {verbe} [miel, gras, pluie]von etw.Dat. triefen [Honig, Fett, Regen]
s'abriter de qc. {verbe}vor etw.Dat. Schutz suchen
s'abstenir de qc. {verbe}etw.Akk. unterlassen [verzichten]
s'abstenir de qc. {verbe} [se refuser]auf etw.Akk. verzichten
s'abstenir de qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausweichen
s'accabler de qc. {verbe} [se couvrir de qc.]sichAkk. mit etw.Dat. belasten
s'accommoder de qc. {verbe}sich mit etw. abfinden
s'affranchir de qc. {verbe}sich von etw. freimachen
s'affubler de qc. {verbe}sichAkk. mit etw.Akk. ausstaffieren
s'agir de qc. {verbe}sich um etw. handeln
s'alarmer de qc. {verbe}sichAkk. wegen etw.Gen. ängstigen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
s'alarmer de qc. {verbe}sichAkk. wegen etw.Gen. beunruhigen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
s'amouracher de qn. {verbe}sichAkk. in jdn. verknallen [ugs.]
s'amouracher de qn. {verbe}sichAkk. in jdn. verlieben
s'amouracher de qn. {verbe}sich in jdn. vernarren
s'apercevoir de qc. {verbe}etw. bemerken [einer Sache gewahr werden]
s'apercevoir de qc. {verbe} [remarquer]etw.Akk. merken [wahrnehmen, bemerken]
s'approcher de qc. {verbe} [fig.]einer Sache nahe kommen
s'approcher de qn./qc. {verbe}an jdn./etw. herankommen
s'approcher de qn./qc. {verbe}sich jdm./etw. annähern
s'approcher de qn./qc. {verbe}sich jdm./etw. nähern
s'arranger de qc. {verbe}sich mit etw. abfinden
s'assurer de qc. {verbe} [que, si]sich davon überzeugen [dass, ob]
s'assurer de qc. {verbe} [vérifier]sichAkk. etw.Gen. vergewissern
s'aviser de qc. {verbe} [remarquer]etw. bemerken
s'écarter de qc. {verbe} [chemin, but, sujet]von etw. abweichen [Weg, Ziel, Thema]
s'échapper de qc. {verbe}aus etw.Dat. ausströmen
s'effrayer de qn./qc. {verbe}sichAkk. über jdn./etw. erschrecken [regional]
s'égayer de qc. {verbe} [littéraire]sichAkk. an etw.Dat. ergötzen [geh.]
s'éloigner de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. entfernen
s'émerveiller de qc. {verbe}in Entzückung über etw.Akk. geraten
s'émerveiller de qc. {verbe}über etw. staunen
s'émouvoir de qc. {verbe}sich über etw. aufregen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=provenir+de
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.497 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung