Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: provenir de
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

provenir de in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Spanisch
English - French
English - Spanish

Wörterbuch Französisch Deutsch: provenir de

Übersetzung 251 - 300 von 8924  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
délivrer qn. de qc. {verbe} [d'une responsabilité]jdm. etw. abnehmen [Verantwortung]
démettre qn. de qc. {verbe} [destituer]jdn. einer Sache entheben
démunir qn. de qc. {verbe}jdm. etw. wegnehmen
démunir qn. de qc. {verbe}jdn. etw.Gen. berauben
dépendre de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. abhängen
dépendre de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. abhängig sein
dépendre de qn./qc. {verbe} [faire partie]zu jdm./etw. gehören
dépendre de qn./qc. {verbe} [hiérarchie]jdm./etw. unterstehen
dépouiller qn. de qc. {verbe}jdn. etw.Gen. berauben
dépouiller qn. de qc. {verbe} [spolier]jdn. um etw.Akk. bringen [ausrauben]
dériver de qc. {verbe}aus etw.Dat. kommen
ling. math. dériver qc. de qc. {verbe}etw. aus etw.Dat. ableiten [Formel, Wort]
désabuser qn. de qc. {verbe}jdm. die Illusionen über etw.Akk. nehmen
descendre de qc. {verbe}aus etw.Dat. klettern [Auto, Boot] [ugs.]
descendre de qc. {verbe}von etw.Dat. absteigen [heruntersteigen]
descendre de qn. {verbe} [provenir]von jdm. abstammen
déshabituer qn. de qc. {verbe}jdm. etw. abgewöhnen
dr. dessaisir qn. de qc. {verbe} [déposséder]jdm. etw.Akk. entziehen
détacher qc. de qc. {verbe}etw.Akk. von etw.Dat. ablösen [abmachen]
dévier de qc. {verbe}von etw.Dat. abweichen
deviser de qc. {verbe} [littéraire]über etw.Akk. (miteinander) plaudern
différencier qc. de qc. {verbe}etw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden
différencier qc. de qc. {verbe}etw. von etw. differenzieren
différer de qc. {verbe} [varier]von etw.Dat. abweichen
différer de qn./qc. {verbe} [varier]sichAkk. von jdm./etw. unterscheiden
fin. diminuer de qc. {verbe} [euros, pour cent]um etw.Akk. billiger werden [Euro, Prozent]
disculper qn. de qc. {verbe}jdn. von etw.Dat. entlasten [von einer Schuld befreien]
discuter de qc. {verbe}über etw.Akk. diskutieren
disposer de qn./qc. {verbe}über jdn./etw. verfügen
dissocier qc. de qc. {verbe}etw. getrennt von etw. betrachten
dissuader qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. ausreden
dissuader qn. de qc. {verbe}jdm. von etw. abraten
dissuader qn. de qc. {verbe}jdn. von etw.Dat. abbringen
distinguer qc. de qc. {verbe} [différencier]etw.Akk. von etw.Dat. auseinanderhalten
distraire qn. de qc. {verbe} [déranger]jdn. von etw.Dat. ablenken
doter qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. mit etw. ausstatten
doter qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. um etw.Akk. bereichern [ausstatten]
douer qn. de qc. {verbe}jdn. mit etw.Dat. ausstatten [Charakter, Macht, Begabung]
douter de qc. {verbe}etw.Akk. anzweifeln
douter de qc. {verbe}etw. bezweifeln
douter de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. zweifeln
écarter qn. de qc. {verbe}jdn. von etw.Dat. abhalten [fernhalten]
écarter qn. de qc. {verbe}jdn. von etw. ausschließen
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
éloigner qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [weghalten]
émaner de qc. {verbe} [fig.]von etw.Dat. herrühren
philos. relig. émaner de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. ausfließen [emanieren]
émaner de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. herkommen
encombrer qc. de qc. {verbe} [entraver]etw.Akk. mit etw.Dat. beschweren [beeinträchtigen]
enduire de qc. {verbe}etw.Akk. streichen [auftragen: Butter etc.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=provenir+de
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.360 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung