|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: provenir de
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

provenir de in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Spanisch
English - French
English - Spanish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: provenir de

Übersetzung 8801 - 8850 von 10484  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
briser le cœur à / de qn. {verbe}jds. Herz brechen
causer beaucoup de joie à qn. {verbe}jdm. viel Freude bereiten
chuchoter derrière le dos de qn. {verbe}tuscheln [oft pej.]
audio couper le son de son microphone {verbe}sein Mikrofon stummschalten
démarrer au quart de tour {verbe} [loc.]sofort auf 180 sein [Redewendung]
dépendre du bon vouloir de qn. {verbe}von jds. gutem Willen abhängen
disparaître (sans laisser de traces) {verbe} [personne](spurlos) verschütt gehen [ugs.] [auch: verschüttgehen] [verschwinden]
cuis. distiller de l'eau de vie {verbe}Schnaps brennen
donner gain de cause à qn. {verbe}jdm. Recht geben
donner gain de cause à qn. {verbe}jdm. recht geben
dr. donner gain de cause à qn. {verbe}zu jds. Gunsten entscheiden
donner le meilleur de soi-même {verbe}sein Bestes geben
donner un coup de main {verbe} [fig.]mit anfassen
donner un coup de main {verbe} [fig.]mit anpacken
donner un petit coup de klaxon {verbe}kurz hupen
enterrer la hache de guerre {verbe} [loc.]das Kriegsbeil begraben [Redewendung]
entrer en ligne de compte {verbe} [fig.]berücksichtigt werden
éprouver de la commisération pour qn. {verbe}Mitleid für jdn. empfinden
éprouver de la haine pour qn. {verbe}Hass für jdn. empfinden
éprouver le besoin de faire qc. {verbe}den Drang verspüren, etw. zu tun
essuyer la sueur de son front {verbe}sichDat. den Schweiß von der Stirn wischen
Unverified être à bout de nerfs {verbe} [fam.]überreizt sein
être à la base de qc. {verbe}etw.Dat. zugrunde liegen
être à la disposition de qn. {verbe}jdm. zur Verfügung stehen
Unverified être à la pointe de qc. {verbe}an der Spitze einer Sache [+Gen.] stehen
être à la recherche de qc. {verbe}auf der Suche nach etw. sein
être à la remorque de qn. {verbe}im Schlepptau von jdm. sein
être à même de faire qc. {verbe}fähig sein, etw. zu tun
être à même de faire qc. {verbe}imstande sein, etw. zu tun
être à même de faire qc. {verbe}in der Lage sein, etw. zu tun
être accusé de complicité de meurtre {verbe}wegen gemeinschaftlichen Mordes angeklagt werden
être au centre de l'attention {verbe}im Fokus stehen [geh.] [im Mittelpunkt des Interesses stehen]
être au zénith de sa gloire {verbe}auf dem Gipfel seines Ruhms sein
être bien loin de faire qc. {verbe}weit davon entfernt sein, etw. zu tun
être dans le point de mire {verbe}im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen
être de plain-pied avec qn. {verbe}jdm. ebenbürtig sein
être de taille à faire qc. {verbe}imstande sein, etw. zu tun [groß, stark, wichtig od. fähig genug sein]
être en mesure de faire qc. {verbe}in der Lage sein, etw. zu tun
être en passe de faire qc. {verbe}auf dem besten Wege sein, etw. zu tun
être en train de faire qc. {verbe}dabei sein, etw. zu tun
être la bête noire de qn. {verbe}ein rotes Tuch für jdn. sein
être sous la férule de qn. {verbe}unter jds. Aufsicht stehen
être sous la férule de qn. {verbe}unter jds. Fuchtel sein
être sous la férule de qn. {verbe}unter jds. Zuchtrute sein
être sur les talons de qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
être transmis (de génération en génération) {verbe}überliefert sein
être un vrai raz-de-marée {verbe}eine große Wirkung haben
être une partie intégrante de qc. {verbe}fest zu etw.Dat. gehören
être vexé à cause de qc. {verbe}über etw.Akk. pikiert sein
être victime de la discrimination raciale {verbe}Opfer der Rassendiskriminierung sein
Vorige Seite   | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=provenir+de
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.477 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung