Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: pro+Nase
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

pro+Nase in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: pro Nase

Übersetzung 1 - 47 von 47

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nase {adj} [fam.] [chose]kaputt [ugs.]
par {prep} [sens distributif]pro [Jahr, Tag, Person, Kopf]
pro-gouvernemental {adj}regierungsfreundlich
nez {m}Nase {f}
ichtyo. hotu {m} [Chondrostoma nasus]Nase {f} [auch Näsling]
coulure {f}Nase {f} [ugs.] [herablaufender Farb-, Lacktropfen]
pro {m} [fam.]Profi {m}
chim. proline {f} <Pro, P>Prolin {n} <Pro, P>
pour la forme {adv}pro forma [geh.]
par convive {adv}pro Gast
par an {adv}pro Jahr
par personne {adv}pro Kopf
pol. atlantiste {adj}pro NATO
par jour {adv}pro Tag
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
froncer le nez {verbe}die Nase rümpfen
faire des pieds-de-nez à qn. {verbe} [expression]jdm. eine Nase drehen [Redewendung]
kilomètre {m} par heure <km/h>Kilometer {m} pro Stunde <km/h>
consommation {f} individuellePro-Kopf-Verbrauch {m}
unit tours {m.pl} par minute <tr/mn>Umdrehungen {pl} pro Minute <rpm, U/min>
journ. trihebdomadaire {adj}dreimal pro Woche erscheinend [attr.] [Zeitung, Zeitschrift etc.]
se casser le nez {verbe} [fig.] [fam.]auf die Nase fallen [fig.] [ugs.]
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
en avoir plein le dos {verbe} [fam.]die Nase voll haben [ugs.]
loc. tenir le haut du pavé {verbe}die Nase vorn haben [fam.]
faire des pieds-de-nez {verbe}eine lange Nase machen [verspotten]
se mettre les doigts dans le nez {verbe}in der Nase bohren
loc. faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase drehen
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
loc. donner le change à qn. {verbe}jdn. an der Nase herumführen
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [expression]jdn. an der Nase herumführen [ugs.] [Redewendung]
se moucher {verbe}sichDat. die Nase putzen
se boucher le nez {verbe}sichDat. die Nase zuhalten
faire la moue au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdn./etw. die Nase rümpfen
méd. bouche-à-nez {m}Mund-zu-Nase-Beatmung {f}
le pour et le contre(das) Pro und (das) Kontra
J'en ai plein le dos ! [fam.]Ich hab die Nase voll! [ugs.]
loc. J'en ai marre. [fam.]Ich habe die Nase voll. [ugs.]
En France, il y a en moyenne 379 communes par département.In Frankreich gibt es im Durchschnitt 379 Gemeinden pro Departement.
Il faut compter 200 grammes de viande par personne.Man muss 200 Gramm Fleisch pro Person rechnen.
loc. en avoir ras le bol {verbe} [fam.]die Nase (gestrichen) voll haben [ugs.]
en avoir plein les basques {verbe} [de qn./qc.] [fam.]die Nase gestrichen voll haben [von jdm./etw.] [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
loc. tirer les vers du nez à qn. {verbe}jdm. die Würmer aus der Nase ziehen
fourrer son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
mettre son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=pro%2BNase
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung