|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: prendre son mal en patience
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

prendre son mal en patience in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French German: prendre son mal en patience

Translation 1 - 50 of 3049  >>

FrenchGerman
prendre son mal en patience {verbe}sich mit Geduld wappnen
Partial Matches
être en train de prendre son petit-déjeuner {verbe}beim Frühstück sitzen
sport prendre son élan {verbe}Anlauf nehmen
prendre son envol {verbe}auffliegen [hochfliegen] [Flugzeug, Vogel]
prendre son service {verbe}seinen Dienst antreten
prendre son temps {verbe}sichDat. Zeit nehmen
prendre son temps {verbe}sich Zeit lassen
Unverified prendre son cours {verbe} [loc.]seinen Lauf nehmen [Redewendung]
prendre son essor {verbe} [oiseau]sich in die Luft schwingen [Vogel]
prendre son petit déjeuner {verbe}frühstücken
prendre son parti {verbe} [se décider]sich entschließen
prendre qc. sur son compte {verbe}etw. auf seine Kappe nehmen [ugs.] [für etw. die Verantwortung übernehmen]
prendre qc. sur son compte {verbe}für etw. die Verantwortung übernehmen
prendre qn. sous son aile {verbe} [fig.]jdn. unter seine Fittiche nehmen [fig., ugs.]
attaquer / prendre le mal à la racine {verbe} [loc.]das Übel an der Wurzel packen [Redewendung]
prendre son pied {verbe} [fam.] [loc.] [aussi sexuel]ein Riesenvergnügen haben [ugs.] [auch sexuell]
prendre ses jambes à son cou {verbe} [loc.]seine Beine unter die Arme nehmen [Redewendung]
prendre son pied {verbe} [fam.] [loc.] [avoir un orgasme]zum Höhepunkt kommen [einen Orgasmus haben]
mal-en-point {adv}in einem schlechten Zustand [gesundheitlich, finanziell]
de mal en pis {adv}immer schlimmer
prendre qc. en charge {verbe}etw.Akk. übernehmen [Kosten, Aufgabe, Verantwortung]
prendre qc. en charge {verbe}für etw. aufkommen [Kosten übernehmen]
prendre qc. en compte {verbe}etw.Akk. berücksichtigen
prendre qn. en charge {verbe}jdn. betreuen [Kind, Patient, Sportler]
prendre qn. en tenailles {verbe}jdn. in die Zange nehmen [fam.]
photo. se prendre en selfie {verbe}ein Selfie machen
être mal-en-point {verbe} [personne]schlecht beieinander sein [ugs.]
loc. aller de mal en pis {verbe}sich weiter verschlechtern
prendre qc. en main {verbe} [fig.]etw.Akk. in die Hand nehmen [fig.]
prendre qn./qc. en affection {verbe}jdn./etw. lieb gewinnnen
photo. prendre qn./qc. en photo {verbe}jdn./etw. fotografieren
prendre qn. en flagrant délit {verbe}jdn. auf frischer Tat ertappen
prendre un bateau en remorque {verbe}ein Boot ins Schlepptau nehmen
prendre une auto en remorque {verbe}ein Auto schleppen
prendre une voiture en remorque {verbe}ein Auto abschleppen
prendre une voiture en remorque {verbe}einen Wagen abschleppen
en son vivant {adv} [littéraire]zu seinen / ihren Lebzeiten
s'en prendre à qn./qc. {verbe}seinen Ärger / seine Wut an jdm./etw. abreagieren
prendre des / ses vacances en juin {verbe}im Juni Ferien machen
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
s'en prendre à qn. {verbe} [en vouloir]jdm. die Schuld geben
s'en prendre à qn. {verbe} [en vouloir]jdn. dafür verantwortlich machen
s'en prendre à qn./qc. {verbe} [attaquer]jdn./etw. angreifen
s'en prendre à qn./qc. {verbe} [colère]etwas [seinen Ärger] an jdm./etw.Dat. auslassen
en / dans son for intérieurin seinem / ihrem tiefsten Inneren
s'en prendre plein la gueule {verbe} [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
chaque chose en son temps [loc.]alles zu seiner Zeit [Redewendung]
laver son linge sale en famille {verbe} [fig.]seine schmutzige Wäsche nicht vor anderen Leuten waschen [fig.]
Dès son entrée en scène, cet acteur a plu au public.Gleich bei seinem Auftritt gefiel dieser Schauspieler dem Publikum.
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=prendre+son+mal+en+patience
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.168 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren prendre son mal en patience/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement