|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: prendre qn en tenailles
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

prendre qn en tenailles in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: prendre qn en tenailles

Übersetzung 6301 - 6350 von 7048  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
appartenir à qn. de faire qc. {verbe}jds. Privileg sein, etw. zu tun
apporter des renseignements sur qn./qc. {verbe}Informationen über jdn./etw. beschaffen
attendre qn./qc. de pied ferme {verbe}jdn./etw. gespannt erwarten
attester que qn. a fait qc. {verbe}bestätigen, dass jd. etw. getan hat
avoir des conséquences sur qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. auswirken
avoir des ennuis (avec qn./qc.) {verbe}(mit jdm./etw.) Ärger haben
avoir des vues sur qn./qc. {verbe}ein Auge auf jdn./etw. geworfen haben
avoir qn. sur les bras {verbe} [fam.]jdn. am Hals haben [ugs.]
avoir un faible pour qn./qc. {verbe}ein Faible für jdn./etw. haben [geh.]
avoir un penchant pour qn./qc. {verbe}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
avoir un penchant pour qn./qc. {verbe}jdm./etw. zugeneigt sein
fin. avoir une dette envers qn. {verbe} [financière]jdm. Geld schulden
philos. relig. avoir une dette envers qn. {verbe} [morale]in jds. Schuld stehen
avoir une influence sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Einfluss haben
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Schwäche für jdn./etw. haben
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
botter les fesses de qn. {verbe} [fam.]jdn. in den Hintern treten [ugs.]
casser la figure à qn. {verbe} [fam]jdm. die Fresse polieren [ugs.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf die Nüsse gehen [vulg.]
casser les pieds à qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
cirer les bottes à qn. {verbe} [fig.]jdm. unterwürfig schmeicheln
coller une gifle à qn. {verbe} [fam.]jdm. eine kleben [ugs.] [eine Ohrfeige geben]
converger les regards vers qn./qc. {verbe}die Blicke auf jdn./etw. richten
courir à l'aide de qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
Unverified dans le viseur de qn. {verbe} [fig.]in jds. Visier [fig.]
débiter des mensonges à qn. {verbe} [péj.]jdm. Lügen auftischen [pej.]
délier la langue de qn. {verbe} [fig.]jds. Zunge lösen [fig.] [zum Sprechen bringen]
demander à qn. de faire qc. {verbe}jdn. bitten, etw. zu tun
demander à qn. de faire qc. {verbe}jdn. ersuchen, etw. zu tun [geh.]
dessiller les yeux à qn. {verbe} [littéraire]jdm. die Augen öffnen
devoir de l'argent à qn. {verbe}bei jdm. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes über jdn. sagen
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes über jdn./etw. sagen
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes von jdm./etw. sagen
donner carte blanche à qn. {verbe} [loc.]jdm. freie Hand lassen [Redewendung]
donner le change à qn. {verbe} [loc.]jdn. an der Nase herumführen [Redewendung]
donner le change à qn. {verbe} [loc.]jdn. hinters Licht führen [Redewendung] [betrügen]
donner qc. emporter) à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. mitgeben [Gegenstand]
donner son aval à qn./qc. {verbe}jdn./etw. unterstützen
donner son consentement à qn./qc. {verbe}jdm./etw. seine Einwilligung geben
donner une interview à qn. {verbe} [fam.]jdm. ein Interview geben
dorer la pilule à qn. {verbe} [fig.]jdm. die bittere Pille versüßen [fig.]
écorner la réputation de qn./qc. {verbe}das Image jds./etw. schädigen
écorner la réputation de qn./qc. {verbe}dem Ansehen jds./etw. schaden
élire qn. sportif de l'année {verbe}jdn. zum Sportler des Jahres küren [geh.]
engager la lutte contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. den Kampf aufnehmen
enjoindre à qn. de faire qc. {verbe}jdm. gebieten, etw. zu tun [geh.]
Vorige Seite   | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=prendre+qn+en+tenailles
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.161 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung