|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: prendre qc au pied de la lettre
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

prendre qc au pied de la lettre in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: prendre qc au pied de la lettre

Übersetzung 251 - 300 von 20722  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
prendre de l'essence {verbe}tanken [Benzin]
prendre pitié de qn. {verbe}mit jdm. Mitleid bekommen
prendre qn. de court {verbe}jdn. überfahren [ugs.] [überrumpeln]
prendre qn. de court {verbe}jdn. überrumpeln
prendre soin de qn. {verbe}jdn. betreuen [Kinder, alte Leute, Tiere]
sans prendre de gants {adj}unverblümt
prendre de bonnes habitudes {verbe}gute Gewohnheiten annehmen
prendre de bonnes résolutions {verbe}gute Vorsätze fassen
prendre de mauvaises habitudes {verbe}schlechte Gewohnheiten annehmen
prendre des nouvelles de qn. {verbe}sichAkk. nach jdm./etw. erkundigen
prendre le bras de qn. {verbe}jdn. einhaken [unterfassen]
prendre le bras de qn. {verbe}sich bei jdm. einhaken [unterfassen]
prendre les mensurations de qn. {verbe}jdn. messen [Maßnehmen]
aviat. écol. honte {f} de prendre l'avionFlugscham {f}
ling. prendre des cours de diction {verbe}Kurse in Sprecherziehung nehmen
prendre un bain de soleil {verbe}ein Sonnenbad nehmen
prendre un jour de congé {verbe}einen Tag frei nehmen
prendre une attitude de refus {verbe}sich abweisend verhalten
prendre de l'ampleur {verbe} [étendue, importance]sichAkk. ausweiten
prendre de l'ampleur {verbe} [fig.] [action, événement]an Bedeutung gewinnen
mettre qc. au frais {verbe}etw.Akk. kalt stellen
mettre qc. au rebut {verbe}etw.Akk. ausmustern [wegwerfen]
mettre qc. au rebut {verbe}etw.Akk. entsorgen
mettre qc. au rebut {verbe}etw.Akk. wegwerfen
recopier qc. au propre {verbe}etw.Akk. ins Reine schreiben
remettre qc. au lendemain {verbe}etw.Akk. hinausschieben [später machen, aufschieben]
tirer qc. au sort {verbe}etw.Akk. verlosen
zoomer qc. au téléobjectif {verbe}etw.Akk. mit dem Teleobjektiv (näher) heranholen
Au cas il ne serait pas là, sonne chez le voisin.Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
être en train de prendre son petit-déjeuner {verbe}beim Frühstück sitzen
prendre de l'empire sur soi-même {verbe} [fig.]sein Leben in den Griff bekommen [fig.]
mettre qc. au point {verbe} [régler]etw.Akk. einstellen [scharf, richtig]
passer qc. au crible {verbe} [fig.]etw.Akk. genau unter die Lupe nehmen
passer qc. au crible {verbe} [tamiser]etw.Akk. sieben [Grobkörniges]
réduire qn./qc. au silence {verbe}jdn./etw. zum Schweigen bringen
tirer qn./qc. au sort {verbe}jdn./etw. auslosen
cuis. cuire qc. au bain-marie {verbe}etw.Akk. im Wasserbad garen
cuis. faire cuire qc. au four {verbe}etw.Akk. backen
cuis. faire cuire qc. au four {verbe}etw.Akk. im Ofen braten
cuis. faire cuire qc. au four {verbe}etw.Akk. im Ofen zubereiten
manger qc. au petit-déjeuner {verbe}etw. frühstücken
mettre qc. au premier plan {verbe}etw. in den Vordergrund rücken
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin {verbe} [loc.]nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können [Redewendung]
hort. aligner qc. au cordeau {verbe} [arbres, salades]etw.Akk. schnurgerade setzen [Bäume, Salat]
mettre au pas qn./qc. {verbe} [soumettre]jdn./etw. unterwerfen [z. B. eine Rebellion niederschlagen]
arts relig. Unesco trésor {m} de la cathédrale d'Aix-la-ChapelleAachener Domschatzkammer {f}
prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. für jdn./etw. halten
pol. mettre au pas qc. {verbe} [la presse, les partis]etw.Akk. gleichschalten [Presse, Parteien]
mettre qc. au point {verbe} [préparer dans les détails]etw.Akk. ausarbeiten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=prendre+qc+au+pied+de+la+lettre
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.329 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung