|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: porter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

porter in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Russisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: porter

Übersetzung 1 - 58 von 58


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
VERB1   porter | porte | avoir porté | portant
 edit 
VERB2   se porter | me porte | s'être porté | se portant
NOUN   der/[auch/besonders österr.] das Porter | die Porter
 edit 
porter qn./qc. {verbe}
430
jdn./etw. tragen
porter {verbe} [animal, glace]
8
tragen [trächtiges Tier, dickes Eis]
2 Wörter: Verben
porter bonheur {verbe}Glück bringen
porter loin {verbe} [voix, bruit]weit tragen [Stimme, Lärm]
porter plainte {verbe} [contre]Anzeige erstatten [gegen]
porter sur qc. {verbe} [contrat, projet, enquête]etw.Akk. zum Gegenstand haben [Vertrag, Projekt, Untersuchung]
porter sur qc. {verbe} [discours, texte]etw.Akk. betreffen [Rede, Text]
porter sur qc. {verbe} [discours]etw.Akk. zum Inhalt haben [Rede]
porter sur qc. {verbe} [discours]sich um etw.Akk. drehen
porter sur qc. {verbe} [question, aspect, critique]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
3 Wörter: Verben
porter atteinte à qc. {verbe}etw.Akk. beeinträchtigen [Freiheit, Recht verletzen]
porter atteinte à qc. {verbe}etw.Akk. gefährden [Schaden zufügen]
porter la culotte {verbe} [fig.]die Hosen anhaben [fig.]
vêt. porter le voile {verbe}den Schleier tragen
porter malheur à qn. {verbe}jdm. Unglück bringen
porter préjudice à qn. {verbe}jdm. schaden
porter préjudice à qn. {verbe}jdm. Schaden zufügen
cuis. porter qc. à ébullition {verbe}etw.Akk. zum Kochen bringen
porter qc. à ébullition {verbe} [du liquide]etw.Akk. zum Sieden bringen
film porter qc. à l'écran {verbe}etw.Akk. verfilmen
porter qn. aux nues {verbe}jdn. vergöttern
porter qn./qc. aux nues {verbe} [loc.]jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]
porter secours à qn. {verbe}jdm. Hilfe leisten
porter ses fruits {verbe} [fig.]Früchte tragen [fig.]
porter ses fruits {verbe} [fig.]Früchte zeitigen [geh.]
porter témoignage de qc. {verbe}etw.Akk. bezeugen
porter témoignage de qc. {verbe}von etw.Dat. Zeugnis ablegen
se laisser porter {verbe}sich treiben lassen
se porter bien {verbe}wohlauf sein
pol. se porter candidat(e) {verbe}kandidieren
se porter sur qn. {verbe} [soupçon, regard]sichAkk. auf jdn. richten [Verdacht, Blick]
se porter sur qn./qc. {verbe} [choix, soupçon, regard]auf jdn./etw. fallen [Wahl, Verdacht, Blick]
3 Wörter: Substantive
math. constante {f} de PorterPorter-Konstante {f}
prêt-à-porter {m}Prêt-à-porter {n} [Konfektionskleidung nach Entwürfen eines Modedesigners]
4 Wörter: Verben
porter bien son nom {verbe}seinen Namen zu Recht tragen
porter de l'intérêt à qc. {verbe}Interesse an etw. zeigen
porter des talons hauts {verbe}Stöckelschuhe tragen
porter la main à qc. {verbe}nach etw.Dat. fühlen [greifen]
porter le deuil de qn. {verbe}um jdn. trauern
porter les stigmates de qc. {verbe} [temps, guerre, maladie, couche sociale]von etw.Dat. gezeichnet sein [Zeit, Krieg, Krankheit, sozialer Schicht]
porter qc. à l'attention de qn. {verbe}jdn. von etw. in Kenntnis setzen
porter un jugement sur qn./qc. {verbe}ein Urteil abgeben über jdn./etw.
porter un toast à qn. {verbe}jdm. zutrinken
porter un toast à qn. {verbe}auf jds. Wohl trinken
porter une responsabilité dans qc. {verbe}für etw.Akk. mitverantwortlich sein
se faire porter pâle {verbe}blaumachen [ugs.] [der Arbeit fernbleiben]
se faire porter pâle {verbe}krankfeiern [ugs.] [der Arbeit fernbleiben]
occup. se faire porter pâle {verbe} [loc.]sichAkk. krankmelden [der Arbeit fernbleiben]
se porter caution pour qn. {verbe}für jdn. Bürgschaft leisten
dr. se porter caution solidaire {verbe}selbstschuldnerisch bürgen
se porter garant de qn. {verbe}für jdn. bürgen
5+ Wörter: Andere
qui peut porter une charge {adj} [de poids]belastbar [mit Gewicht]
5+ Wörter: Verben
faire porter le chapeau à qn. {verbe} [fam.]jdm. den schwarzen Peter zuschieben [ugs.]
porter de la reconnaissance à qn. {verbe}jdm. dankbar sein
porter plainte contre qn. à cause de qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. verklagen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
porter qc. à la connaissance de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. mitteilen
porter qc. à même la peau {verbe}etw. auf der bloßen Haut tragen
porter un toast en l'honneur de qn. {verbe}einen Toast auf jdn. ausbringen
» Weitere 3 Übersetzungen für porter innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=porter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung