|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: polynôme de Taylor
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

polynôme de Taylor in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: polynôme de Taylor

Übersetzung 9301 - 9350 von 10489  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
cuis. gelée {f} de coing [aussi : gelée de coings]Quittengelee {m} {n}
hist. Halles {f.pl} de Paris [aussi : les Halles Centrales]Markthallen {pl} von Paris [ehemaliger Pariser Großmarkt]
géogr. lac {m} de Genève [FAUX pour : (lac) Léman] [Genfer See] [Schreibweise in Deutschland]
textile linge {m} de bain [suisse] [serviette de bain]Badetuch {n}
textile linge {m} de bain [suisse] [serviette de bain]Strandtuch {n} [Badetuch]
cuis. morceau {m} de pizza [une part de pizza]Pizzastück {n} [ein Stück Pizza]
Morgestreich {m} de Bâle [défilé nocturne au carnaval]Basler Morgenstraich {m} [auch: Morgenstreich] [nächtlicher Umzug an der Fastnacht]
cuis. outil. mousseur {m} de lait [aussi : mousseur à lait]Milchaufschäumer {m}
chim. Unverified oxyde {m} de deutérium <D2O, 2H2O> [eau lourde]Deuteriumoxid {n}
chim. Unverified oxyde {m} de deutérium <D2O, 2H2O> [eau lourde]schweres Wasser {n}
cuis. parure {f} de poisson [peau, arête, tête, nageoire]Fischabschnitt {m} [Haut, Gräte, Kopf, Flossen]
arts pièce {f} de résistance [fig.] [chef-d'œuvre]Meisterwerk {n}
textile vêt. pied {m} de poule [aussi : pied-de-poule]Hahnentritt {m}
prolongation {f} de l'exploitation [de centrale nucléaire]Laufzeitverlängerung {f} [beim AKW]
naut. raz-de-marée {m} [aussi : raz de marée]Flutwelle {f}
raz-de-marée {m} [aussi : raz de marée]Sturmflut {f}
film revue {f} de tournage [can.] [surtout au Québec]Making-of {n}
occup. stage {m} (de) découverte [un ou plusieurs jours]Schnupperlehre {f} [ugs.] [berufspraktische Tage, Schnupperbesuch]
assur. table {f} de mortalité [aussi: table de survie]Sterbetafel {f}
veille {f} de noces [aussi : veille des noces]Polterabend {m}
à la vue de qc. {adv} [en voyant]beim Anblick etw.Gen.
à la vue de qn. {adv} [en voyant]bei jds. Anblick
au pas de charge {adv} [fig.] [très rapidement]im Eiltempo [ugs.]
autour de deux heures {adv} [dans l'avenir](so) gegen zwei Uhr
inform. Plus de renseignements sur [site sur Internet]Weitere Informationen auf / unter [Webseite]
BD citation Tonnerre de Brest ! [capitaine Haddock] [Tintin] [Hergé]Hagel und Granaten! [Kapitän Haddock] [Tim und Struppi]
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jdn. auf etw.Akk. hinweisen
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jds. Aufmerksamkeit auf etw.Akk. lenken
avoir de l'affection pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. mögen
avoir de l'impact sur qn./qc. {verbe}Einfluss auf jdn./etw. haben
chercher à s'éloigner de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. wegstreben
cingler le visage de qn. {verbe} [vent, pluie]jdm. ins Gesicht peitschen [Wind, Regen]
être à court de qc. {verbe} [fam.] [manquer]mit etw.Dat. knapp sein [fehlen]
être à l'affût de qc. {verbe} [fig.]hinter etw.Dat. her sein
être à l'antipode de qn./qc. {verbe}genau das Gegenteil jds./etw. sein
être au diapason de qn./qc. {verbe} [fig.]an jdn./etw. angepasst sein
être de la win {verbe} [fam.] [loc. démodé]voll der Winner sein [ugs.] [veralteter Slang-Ausdruck]
être de mèche avec qn. {verbe} [fam.] [loc.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.] [Redewendung]
être la coqueluche de qn. {verbe} [fam.] [loc.]jds. Liebling sein
être la coqueluche de qn. {verbe} [fam.] [loc.]jds. Schwarm sein [ugs.] [Redewendung] [verehrte Person]
faire de l'ombre qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) Schatten spenden
comm. faire du trafic de qc. {verbe} [trafic illicite]mit etw.Dat. Schwarzhandel treiben
faire l'éloge de qn. pour qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. rühmen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
glisser des mains de qn. {verbe} [savon, poisson]jdm. aus der Hand flutschen [ugs.]
mettre qn./qc. hors de combat {verbe} [fig.]jdn./etw. außer Gefecht setzen [fig.]
murmurer qc. à l'oreille de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
n'avoir que faire de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben
pérorer en faveur de qn./qc. {verbe} [péj.]für jdn./etw. schwadronieren
porter qc. à l'attention de qn. {verbe}jdn. von etw. in Kenntnis setzen
Vorige Seite   | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=polyn%C3%B4me+de+Taylor
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.423 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung