| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| accuser qc. {verbe} [souligner] | etw.Akk. deutlich machen [Umrisse, Unterschiede] | |
| altérer qn. {verbe} [causer de la soif] | jdn. durstig machen | |
| annuler qc. {verbe} [réservation, etc.] | etw.Akk. rückgängig machen [annullieren] | |
| apprivoiser qn./qc. {verbe} | jdn./etw. zutraulich machen [Kind, Tier] | |
| attendrir qc. {verbe} [rendre moins dur] | etw.Akk. weich machen | |
| bousiller qc. {verbe} [fam.] [casser] | etw.Akk. kaputt machen [ugs.] | |
| courtiser qn. {verbe} [faire la cour] | jdm. den Hof machen | |
| creuser {verbe} [grand air, exercice] | hungrig machen [frische Luft, Bewegung] | |
| décamper {verbe} [fam.] | sich aus dem Staub machen [ugs.] [verschwinden] | |
| détremper qc. {verbe} [papier peint] | etw.Akk. nass machen [Tapete] | |
| épargner qc. {verbe} [le superflu] | etw.Akk. unnötig machen [überflüssig] | |
| épurer qc. {verbe} [langue] | etw.Akk. wieder rein machen [Sprache] | |
| fêler qc. {verbe} [une tasse] | einen Sprung in etw. machen | |
| institutionnaliser qc. {verbe} | etw.Akk. zu einer festen Einrichtung machen | |
| péter qc. {verbe} [fam.] [casser] | etw.Akk. kaputt machen [ugs.] | |
| rapetisser qc. {verbe} [rendre plus petit] | etw.Akk. kleiner machen | |
| raser qc. {verbe} [détruire] | etw.Akk. dem Erdboden gleich machen | |
| refaire qc. {verbe} [faire de nouveau] | etw.Akk. wieder machen | |
| faire caca {verbe} [fam.] [langage enfantin] | Aa machen [ugs.] [Kindersprache] | |
| faire caca {verbe} [fam.] [langage enfantin] | Kacka machen [ugs.] [Kindersprache] | |
| faire tilt {verbe} [fam.] | klick machen [ugs.] [plötzlich klar werden] | |
| présenter qn. à qn. {verbe} | jdn. mit jdm. bekannt machen | |
| rendre public qc. {verbe} | etw.Akk. bekannt machen [auch: bekanntmachen] | |
| s'installer (confortablement) {verbe} | es sichDat. bequem machen [behaglich] | |
| faire accroire qc. à qn. {verbe} | jdm. etw. glauben machen | |
| faire honte à qn. {verbe} | jdm. ein schlechtes Gewissen machen | |
| faire qc. à chaud {verbe} | etw.Akk. ohne Aufschub machen | |
| faire qc. à l'avance {verbe} | etw. im Voraus machen | |
| finir par trouver qn./qc. {verbe} | jdn./etw. ausfindig machen | |
| ne rien ficher {verbe} [fam.] | keinen Finger krumm machen [ugs.] | |
| éduc. passer le bac {verbe} [fam.] | die Matura machen [österr.] [schweiz.] | |
| réduire qn./qc. à néant {verbe} | jdn./etw. zunichte machen | |
| tourner qn./qc. en dérision {verbe} | jdn./etw. lächerlich machen | |
| donner beau jeu à qn. {verbe} | es jdm. leicht machen | |
| en faire accroire à qn. {verbe} | jdm. etw. glauben machen | |
| faire des affaires avec qn. {verbe} | mit jdm. Geschäfte machen | |
| faire la cour à qn. {verbe} | jdm. den Hof machen | |
| faire une (petite) ronflette {verbe} [fam.] | ein Nickerchen machen [ugs.] | |
| faire une énorme bourde {verbe} | einen groben Schnitzer machen [ugs.] | |
| faire une scène à qn. {verbe} | jdm. eine Szene machen | |
| piquer un (petit) roupillon {verbe} [fam.] | ein Nickerchen machen [ugs.] | |
| redonner du courage à qn. {verbe} | jdm. wieder Hoffnung machen | |
| se faciliter la vie {verbe} | sich das Leben leichter machen | |
| se mettre au travail {verbe} | sich an die Arbeit machen | |
| se mettre en route {verbe} | sich auf den Weg machen | |
| se faire de (la) bile {verbe} | sichDat. Sorgen machen | |
| assouplir qc. {verbe} [linge] [rendre plus souple] | etw.Akk. weich machen | |
| durcir qc. {verbe} [matériau, sol, visage, voix] | etw.Akk. hart machen | |
| enguirlander qn. {verbe} [fam.] [engueuler] | jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [anschnauzen] | |
| dr. exercer qc. {verbe} [droit, prérogative] | etw.Akk. geltend machen [Recht, Vorrecht] | |