|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: plus machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

plus machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: plus machen

Übersetzung 451 - 500 von 638  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
accuser qc. {verbe} [souligner]etw.Akk. deutlich machen [Umrisse, Unterschiede]
altérer qn. {verbe} [causer de la soif]jdn. durstig machen
annuler qc. {verbe} [réservation, etc.]etw.Akk. rückgängig machen [annullieren]
apprivoiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. zutraulich machen [Kind, Tier]
attendrir qc. {verbe} [rendre moins dur]etw.Akk. weich machen
bousiller qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
courtiser qn. {verbe} [faire la cour]jdm. den Hof machen
creuser {verbe} [grand air, exercice]hungrig machen [frische Luft, Bewegung]
décamper {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [verschwinden]
détremper qc. {verbe} [papier peint]etw.Akk. nass machen [Tapete]
épargner qc. {verbe} [le superflu]etw.Akk. unnötig machen [überflüssig]
épurer qc. {verbe} [langue]etw.Akk. wieder rein machen [Sprache]
fêler qc. {verbe} [une tasse]einen Sprung in etw. machen
institutionnaliser qc. {verbe}etw.Akk. zu einer festen Einrichtung machen
péter qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rapetisser qc. {verbe} [rendre plus petit]etw.Akk. kleiner machen
raser qc. {verbe} [détruire]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
refaire qc. {verbe} [faire de nouveau]etw.Akk. wieder machen
faire caca {verbe} [fam.] [langage enfantin]Aa machen [ugs.] [Kindersprache]
faire caca {verbe} [fam.] [langage enfantin]Kacka machen [ugs.] [Kindersprache]
faire tilt {verbe} [fam.]klick machen [ugs.] [plötzlich klar werden]
présenter qn. à qn. {verbe}jdn. mit jdm. bekannt machen
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen [auch: bekanntmachen]
s'installer (confortablement) {verbe}es sichDat. bequem machen [behaglich]
faire accroire qc. à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
faire honte à qn. {verbe}jdm. ein schlechtes Gewissen machen
faire qc. à chaud {verbe}etw.Akk. ohne Aufschub machen
faire qc. à l'avance {verbe}etw. im Voraus machen
finir par trouver qn./qc. {verbe}jdn./etw. ausfindig machen
ne rien ficher {verbe} [fam.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
éduc. passer le bac {verbe} [fam.]die Matura machen [österr.] [schweiz.]
réduire qn./qc. à néant {verbe}jdn./etw. zunichte machen
tourner qn./qc. en dérision {verbe}jdn./etw. lächerlich machen
donner beau jeu à qn. {verbe}es jdm. leicht machen
en faire accroire à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
faire des affaires avec qn. {verbe}mit jdm. Geschäfte machen
faire la cour à qn. {verbe}jdm. den Hof machen
faire une (petite) ronflette {verbe} [fam.]ein Nickerchen machen [ugs.]
faire une énorme bourde {verbe}einen groben Schnitzer machen [ugs.]
faire une scène à qn. {verbe}jdm. eine Szene machen
piquer un (petit) roupillon {verbe} [fam.]ein Nickerchen machen [ugs.]
redonner du courage à qn. {verbe}jdm. wieder Hoffnung machen
se faciliter la vie {verbe}sich das Leben leichter machen
se mettre au travail {verbe}sich an die Arbeit machen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
se faire de (la) bile {verbe}sichDat. Sorgen machen
assouplir qc. {verbe} [linge] [rendre plus souple]etw.Akk. weich machen
durcir qc. {verbe} [matériau, sol, visage, voix]etw.Akk. hart machen
enguirlander qn. {verbe} [fam.] [engueuler]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [anschnauzen]
dr. exercer qc. {verbe} [droit, prérogative]etw.Akk. geltend machen [Recht, Vorrecht]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=plus+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung