 | French  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
| |
 | pierre {f} | 220 Stein {m} |  |
 | pierre {f} | 8 Gestein {n} |  |
 | onom. Pierre {m} | 2 Peter {m} |  |
2 Words: Nouns |
 | géol. (pièrre) meulière {f} [utilisé pour meules à graines] | kieseliger Kalkstein {m} [für Mühlräder verwendet] |  |
 | lance-pierre {m} | Steinschleuder {f} |  |
 | arch. constr. pierre {f} angulaire | Eckstein {m} |  |
 | pierre {f} d'achoppement [fig.] | Stolperstein {m} [fig.] |  |
 | arch. pierre {f} d'angle | Eckstein {m} |  |
 | minér. pierre {f} fine | Halbedelstein {m} |  |
 | pierre {f} milliaire | Meilenstein {m} |  |
 | pierre {f} moussue | moosbedeckter Stein {m} |  |
 | minér. pierre {f} ollaire | Speckstein {m} |  |
 | cosm. pierre {f} ponce | Bimsstein {n} |  |
 | pierre {f} précieuse | Edelstein {m} |  |
 | pierre {f} précieuse | Juwel {n} {m} [Edelstein] |  |
 | relig. pierre {f} principale | Eckstein {m} [Schlussstein] |  |
 | pierre {f} tombale | Grabstein {m} |  |
 | Pierre {m} l'Ébouriffé | Struwwelpeter {m} |  |
 | arch. constr. première pierre {f} | Grundstein {m} |  |
3 Words: Others |
 | Pierre, Paul, Jacques [fam.] | irgendwer |  |
3 Words: Nouns |
 | archéo. âge {m} de pierre | Steinzeit {f} |  |
 | croix {f} de pierre | Steinkreuz {n} |  |
 | croix {f} en pierre | Steinkreuz {n} |  |
 | arch. flèche {f} de pierre [ou de bois] | Spitzturm {m} |  |
 | jet {m} de pierre | Steinwurf {m} |  |
 | meule {f} de pierre | Steinmühle {f} [Getreidemühle] |  |
 | agr. outil. pierre {f} à aiguiser | Wetzstein {m} |  |
 | hist. pierre {f} de Rosette | Rosettastein {m} |  |
 | archéo. hist. pierre {f} de Rosette | Stein {m} von Rosette |  |
 | constr. pierre {f} de taille | Quader {m} |  |
 | constr. pierre {f} de taille | Quaderstein {m} [Werkstein] |  |
 | plaque {f} de pierre | Steinplatte {f} |  |
 | myth. pou {m} de pierre [Petrophaga lorioti] | Steinlaus {f} |  |
 | occup. tailleur {m} de pierre | Steinmetz {m} |  |
4 Words: Others |
 | Pierre, Paul ou Jacques [fam.] | irgendjemand |  |
4 Words: Verbs |
 | geler à pierre fendre {verbe} [loc.] | Stein und Bein frieren [Redewendung] [äußerst kalt sein] |  |
 | graver qc. dans la pierre {verbe} | etw.Akk. in Stein meißeln |  |
 | fin. immo. investir dans la pierre {verbe} [fig.] | in Immobilien investieren |  |
4 Words: Nouns |
 | archéo. âge {m} de la pierre [âge de pierre] | Steinzeit {f} |  |
 | arts pierre {f} sculptée par l'art | Kunstwerk {n} aus Stein |  |
 | Pierre, Paul et Jacques [fam.] | Hinz und Kunz [ugs.] |  |
 | Pierre, Paul et Jacques [fam.] | Krethi und Plethi [pej.] |  |
 | occup. tailleur {f} de pierres / pierre | Steinmetzin {f} |  |
 | relig. tombeau {m} de saint Pierre | Petrusgrab {n} |  |
 | relig. tombeau {m} de saint Pierre | Grab {n} des heiligen Petrus |  |
5+ Words: Others |
 | prov. Goutte à goutte, l'eau creuse la pierre. | Steter Tropfen höhlt den Stein. |  |
 | météo. Il gèle à pierre fendre. | Es herrscht strenger Frost. |  |
 | Le mariage aura lieu en l'église Saint-Pierre. | Die Trauung findet in der Kirche St. Peter statt. |  |
 | Pierre qui roule n'amasse pas mousse. [loc.] | [Französische Redewendung, die besagt, dass man nicht reich wird, wenn man zu oft den Beruf, den Ort usw. wechselt.] |  |
5+ Words: Verbs |
 | déshabiller Pierre pour habiller Paul {verbe} [loc.] | den Teufel mit dem Beelzebub austreiben [Redewendung] |  |
 | être malheureux comme une pierre {verbe} [loc.] | todunglücklich sein [ugs.] |  |
 | faire d'une pierre deux coups {verbe} [loc.] | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung] |  |
5+ Words: Nouns |
 | constr. maçonnerie {f} en pierre de taille | Quadermauerwerk {n} |  |
 | constr. mur {m} en pierre de taille | Quadermauer {f} |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F La Veuve de Saint-Pierre [Patrice Leconte] | Die Witwe von Saint-Pierre |  |
 | mus. F Pierre et le Loup [Sergueï Prokofiev] | Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew] |  |
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi) |
 | cuis. ichtyo. T | |  |