|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: passer.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

passer. in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Norwegian
English - Polish
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: passer

Übersetzung 1 - 50 von 134  >>

Französisch Deutsch
 edit 
VERB1   passer | passe | avoir [vieilli]/être passé | passant
 edit 
VERB2   se passer | me passe | s'être passé | se passant
passer qc. {verbe} [temps, vacances]
360
etw.Akk. verbringen [Zeit, Ferien]
passer {verbe}
196
vorbeikommen
passer {verbe} [personne, temps, mode]
145
vorbeigehen [Zeit, Mode usw.]
passer {verbe} [délai, temps, chagrin, heures, colère, douleur]
38
vergehen [Frist, Zeit, Kummer, Stunden, Wut, Schmerz]
passer qc. {verbe} [avec succès] [examen]
36
etw.Akk. bestehen [Prüfung]
passer qc. {verbe} [p. ex. réussir un examen]
21
etw.Akk. ablegen [z. B. Examen bestehen]
passer qc. {verbe} [aussi : par qc.]
16
etw.Akk. durchlaufen [hindurchlaufen]
passer {verbe} [café, liquide]
11
durchlaufen [Kaffee, Flüssigkeit]
passer qc. {verbe} [filtrer]etw.Akk. abseihen [Soße, Tee, Aufguss]
2 Wörter: Verben
faire passer qc. {verbe}etw.Akk. weitergeben
faire passer qc. {verbe}etw.Akk. weiterreichen
laisser passer qc. {verbe} [occasion, date]etw.Akk. versäumen [Gelegenheit, Zeitpunkt]
laisser passer qn. {verbe}jdn. vorlassen [ugs.] [Zutritt gewähren, Vortritt lassen, durchlassen]
passer qn.) {verbe} [être transféré] [propriété](auf jdn.) übergehen [Besitz]
passer (qc.) à qc. {verbe} [p. ex. passer l'antenne à Cologne]nach etw. umschalten [z. B. nach Köln umschalten]
passer à qc. {verbe} [p. ex. passer au rouge]auf etw.Akk. umschalten [z. B. auf Rot umschalten]
passer chez qn. {verbe}bei jdm. vorbeischauen
passer chez qn. {verbe}kurz bei jdm. vorbeigehen [ugs.] [besuchen]
passer devant qc. {verbe} [trajet, route]an etw.Dat. vorbeiführen [z. B. Straße]
passer devant qn./qc. {verbe}an jdm./etw. vorübergehen
passer entre qc. {verbe} [format, mode]zwischen etw.Dat. umschalten [Format, Modus]
passer inaperçu {verbe}unbeachtet bleiben
passer l'aspirateur {verbe}staubsaugen
passer l'écueil {verbe} [aussi fig.]eine Klippe erfolgreich umschiffen [auch fig.]
passer pour qn. {verbe}als jd. gelten
passer qc. à qn. {verbe} [donner]jdm. etw.Akk. geben
passer qc. à qn. {verbe} [donner]jdm. etw.Akk. reichen
film passer sur qc. {verbe}auf etw.Akk. schwenken [über etw. gehen / fahren]
passer voir qn. {verbe}bei jdm. vorbeischauen [besuchen]
se passer {verbe}geschehen
se passer {verbe}passieren [sich ereignen]
se passer {verbe}sich ereignen
se passer {verbe}sich zutragen [geh.] [sich ereignen]
se passer {verbe} [l'incident est désagréable]vorfallen [geschehen]
y passer {verbe} [fam.] [mourir]dabei draufgehen [ugs.] [sterben]
2 Wörter: Substantive
adm. laissez-passer {m}Passierschein {m}
3 Wörter: Verben
bien se passer {verbe} [bien se dérouler]reibungslos verlaufen
laisser passer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. durchgehen lassen
passer (de ... à qc.) {verbe}(von ... zu etw.) übergehen
passer à l'acte {verbe}in die Tat umsetzen
passer à l'action {verbe}zur Tat schreiten
passer à l'as {verbe} [fam.]ins Wasser fallen [ugs.] [fig.]
passer à l'as {verbe} [fam.]unter den Tisch fallen [ugs.] [vergessen werden]
passer à l'as qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. unter den Tisch fallen lassen [fig.] [ugs.]
trafic passer à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb schalten [Ampel] [auch umschalten]
passer à travers {verbe}durchkommen [hindurchkommen]
trafic passer au vert {verbe} [signal]auf Grün springen [Ampel]
trafic passer au vert {verbe} [signal]auf Grün umschalten [Ampel]
passer auprès de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. vorübergehen
passer aux actes {verbe}aktiv werden
» Weitere 17 Übersetzungen für passer innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=passer.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung