|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: passer outre à qc
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

passer outre à qc in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: passer outre à qc

Übersetzung 1 - 50 von 13708  >>

FranzösischDeutsch
passer outre à qc. {verbe}etw.Akk. ignorieren
passer outre à qc. {verbe}etw.Akk. übergehen [über etw. hinweggehen]
passer outre à qc. {verbe}sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen
passer outre à qc. {verbe}über etw.Akk. hinweggehen [übergehen]
Teilweise Übereinstimmung
passer (qc.) à qc. {verbe} [p. ex. passer l'antenne à Cologne]nach etw. umschalten [z. B. nach Köln umschalten]
passer (de ... à qc.) {verbe}(von ... zu etw.) übergehen
passer qc. à qn. {verbe} [donner]jdm. etw.Akk. geben
passer qc. à qn. {verbe} [donner]jdm. etw.Akk. reichen
laisser passer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. durchgehen lassen
passer qc. à la calandre {verbe}etw.Akk. mangeln [auf der Mangel glätten]
passer à l'as qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. unter den Tisch fallen lassen [fig.] [ugs.]
passer qn./qc. à tabac {verbe} [fam.]auf jdn./etw. eindreschen [ugs.]
passer qc. à l'arrière-plan {verbe}etw.Akk. in den Hintergrund rücken
passer son temps à (faire) qc. {verbe}seine Zeit mit etw. verbringen
passer qn./qc. à la moulinette {verbe} [fig.]jdn./etw. in die Mangel nehmen [fig.]
passer à qc. {verbe} [p. ex. passer au rouge]auf etw.Akk. umschalten [z. B. auf Rot umschalten]
faire passer qn./qc. clandestinement à l'étranger {verbe}jdn./etw. ins Ausland schleusen
télécom. passer un coup de fil à qn./qc. {verbe} [fam.]jdn./etw. anrufen
outre qn./qc. {prep} [à part]abgesehen von jdm./etw.
département {m} d'outre-mer et territoire d'outre-mer <DOM-TOM> [vieilli pour DROM-COM]Überseeterritorium {n}
outré de/par qn./qc. {adj} {past-p} [irrité]empört über jdn./etw.
outré de/par qn./qc. {adj} [irrité]entrüstet über jdn./etw.
outre {f} à vinWeinschlauch {m}
Une telle injustice m'a outré.Eine solche Ungerechtigkeit hat mich empört.
passer qc. {verbe} [filtrer]etw.Akk. abseihen [Soße, Tee, Aufguss]
faire passer qc. {verbe}etw.Akk. weitergeben
faire passer qc. {verbe}etw.Akk. weiterreichen
film passer sur qc. {verbe}auf etw.Akk. schwenken [über etw. gehen / fahren]
passer qc. {verbe} [temps, vacances]etw.Akk. verbringen [Zeit, Ferien]
passer devant qn./qc. {verbe}an jdm./etw. vorübergehen
Unverified passer qc. en revue {verbe}etw.Akk. durchgehen
passer qc. sous silence {verbe}etw.Akk. verschweigen
passer qc. {verbe} [aussi : par qc.]etw.Akk. durchlaufen [hindurchlaufen]
passer qc. {verbe} [avec succès] [examen]etw.Akk. bestehen [Prüfung]
laisser passer qc. {verbe} [occasion, date]etw.Akk. versäumen [Gelegenheit, Zeitpunkt]
passer devant qc. {verbe} [trajet, route]an etw.Dat. vorbeiführen [z. B. Straße]
passer entre qc. {verbe} [format, mode]zwischen etw.Dat. umschalten [Format, Modus]
passer auprès de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. vorübergehen
passer qc. au crible {verbe} [fig.]etw.Akk. genau unter die Lupe nehmen
passer qc. au crible {verbe} [tamiser]etw.Akk. sieben [Grobkörniges]
se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchdringen
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchgehen [Bohrer]
passer la main sur qc. {verbe}mit der Hand über etw. streichen
pouvoir se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten können
se passer la main dans qc. {verbe}sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart]
passer qc. {verbe} [p. ex. réussir un examen]etw.Akk. ablegen [z. B. Examen bestehen]
se passer de qn./qc. {verbe} [s'abstenir]ohne jdn./etw. auskommen
se passer de faire qc. {verbe} [s'abstenir]darauf verzichten, etw. zu tun
passer les bras autour de qn./qc. {verbe}die Arme um jdn./etw. schlingen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=passer+outre+%C3%A0+qc
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.607 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung