Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: passe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

passe in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
English - Danish
English - French
English - Norwegian

Wörterbuch Französisch Deutsch: passe

Übersetzung 1 - 71 von 71

Französisch Deutsch
 edit 
VERB   passer | passe | avoir [vieilli]/être passé | passant
NOUN   die Passe | die Passen
 edit 
passé {adj} {past-p} [temps]vergangen [Zeit]
Substantive
passé {m}
83
Vergangenheit {f}
sport passe {f}
4
Pass {m}
sport passe {f}Zuspiel {n}
vêt. passe-montagne {m}Kapuzenmütze {f}
2 Wörter: Andere
ling. au passé {adv} [conjugaison]in der Vergangenheitsform
passe-partout {adj} [inv.]für alle Gelegenheiten passend
2 Wörter: Substantive
ling. conditionnel {m} passéKonditional Perfekt {n} <Konditional II>
ling. participe {m} passéPartizip {n} Perfekt
passe {f} d'armes [fig.]Disput {m}
pol. passe {f} d'armes [fig.]Wortgefecht {n}
ling. passé {m} antérieurVorvergangenheit {f}
ling. passé {m} composéPerfekt {n}
ling. passé {m} composézusammengesetzte Vergangenheit {f}
passé {m} encombrantbelastende Vergangenheit {f}
hist. passé {m} naziNS-Vergangenheit {f}
ling. passé {m} simpleeinfache Vergangenheit {f}
passe-droit {m}ungerechte Bevorzugung {f}
outil. textile passe-lacet {m}Durchziehnadel {f}
passe-partout {m} [clé]Generalschlüssel {m}
passe-partout {m} [clé]Hauptschlüssel {m}
arts passe-partout {m} [encadrement]Passepartout {m} {n} [Wechselrahmen]
passe-temps {m}Zeitvertreib {m}
cuis. passe-vite {m} [moulin à légumes]Flotte Lotte {f} [Gemüsemühle]
3 Wörter: Andere
... et j'en passe... und so weiter und so fort
dans le passé {adv}in der Vergangenheit
prov. Expérience passe science.Probieren geht über studieren.
prov. Expérience passe science.Probieren geht über Studieren.
passé de mode {adj}altmodisch
3 Wörter: Verben
appartenir au passé {verbe}der VergangenheitDat. angehören
sport faire une passe {verbe}den Ball abspielen
3 Wörter: Substantive
hôtel {m} de passeStundenhotel {n}
mot {m} de passeLosungswort {n}
inform. mot {m} de passePasswort {n}
ichtyo. trafic passe {f} à poissons [échelle]Fischweg {m} [Fischtreppe]
passé {m} (tout) récentjüngste Vergangenheit {f}
bot. passe-rose / passerose {f} [Alcea rosea, syn. : Althaea rosea]Bauernrose {f} [Stockmalve]
bot. passe-rose / passerose {f} [Alcea rosea, syn. : Althaea rosea]Stockrose {f} [Stockmalve]
bot. passe-rose / passerose {f} [Alcea rosea, syn. : Althaea rosea]Garten-Stockrose {f}
4 Wörter: Andere
Cela s'est bien passé.Das ging gut.
RadioTV Cette émission passe samedi.Diese Sendung läuft am Samstag.
4 Wörter: Verben
avoir un passé tumultueux {verbe}eine bewegte Vergangenheit haben
suggérer le passé à qn. {verbe} [évoquer]jdn. an die Vergangenheit denken lassen
4 Wörter: Substantive
tour {m} de passe-passeTaschenspielertrick {m}
tour {m} de passe-passeZaubertrick {m} [auch fig.: z. B. Trick im Sport]
5+ Wörter: Andere
VocVoy. À quelle heure passe le prochain bus pour ... ?Wann fährt der nächste Bus nach ... ?
RadioTV Ce soir, je passe à l'écran.Heute Abend bin ich im Fernsehen (zu sehen).
Cela s'est passé bien autrement qu'il ne l'avait pensé.Es sollte ganz anders kommen, als er dachte.
Comme le temps passe !Wie die Zeit vergeht!
Unverified Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Il s'est passé quelque chose de grave.Es ist etwas Schlimmes passiert.
Je suis encore passé entre les mailles du filet.Ich bin noch einmal davongekommen.
Je vous le / la passe. [communication téléphonique]Ich verbinde Sie mir ihm / ihr. [Telefongespräch]
trafic Le feu passe au vert.Die Ampel wird grün.
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten wiegen schwer.
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden.
VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ?Durch welche Städte bist du gefahren?
Qu'est-ce qui s'est passé ?Was ist passiert?
Que se passe-t-il si ...Was passiert, wenn ...
5+ Wörter: Verben
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe}aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut
être dans une bonne passe {verbe}eine Glückssträhne haben
être dans une bonne passe {verbe}eine gute / glückliche Zeit erleben
être dans une mauvaise passe {verbe}eine schwere / schwierige Zeit durchmachen
être dans une mauvaise passe {verbe}in einer schwierigen Lage sein
être en passe de faire qc. {verbe}auf dem besten Wege sein, etw. zu tun
inform. réinitialiser le mot de passe {verbe}das Passwort wiederherstellen
inform. réinitialiser le mot de passe {verbe}das Passwort zurücksetzen
résister au temps (qui passe) {verbe}die Zeit überdauern
Fiktion (Literatur und Film)  ausblenden
F film La Chanson du passé [George Stevens]Akkorde der Liebe
» Weitere 20 Übersetzungen für passe innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=passe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten