| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| cuis. [boisson alcoolisée à base de vin, de mousseux aromatisé aux fruits et de sucre] | Bowle {f} | |
| écon. hist. Treuhand {f} [Office de privatisation et de restructuration des entreprises d'État de l'ancienne RDA] | Treuhand {f} [Treuhandanstalt] | |
| [boulette de pommes de terre ou de pâte] | Knödel {m} [südd.] [österr.] | |
| zool. harde {f} [de daims, de cerfs, de biches, etc.] | Rudel {n} [Hirsche, Rehe, Gämsen etc.] | |
| âpreté {f} [de discussion, de combat, de critique] | Heftigkeit {f} [einer Diskussion, eines Kampfes, einer Kritik] | |
| châssis {m} [de fenêtre, de porte, de tableau] | Rahmen {m} | |
| sylv. verger {m} à graines [pépinière de plants forestiers avec un matériel de base admis dans les catégories qualifiées et testées, destinée à la production de semences sélectionnées] | Forstsaatgutbetrieb {m} [mit ausgewiesenen und in einem Verzeichnis erfassten Waldflächen, auf denen Saatgut zur bedarfsgerechten Erzeugung von genetisch hochwertigen Forstpflanzen geerntet werden] | |
| dr. allègement {m} de la charge de la preuve [aussi : allégement de la charge de la preuve] | Beweiserleichterung {f} | |
| dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols] | Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt] | |
| écol. laisses {f.pl} [débris organiques et d'origine anthropique laissés le long des plages ou des berges à pente faible de lacs, de cours d'eau et de mer] | Spülsaumgetreibsel {n} [an den Flutmarken flacher Küsten und Ufer der Seen und Flüsse angeschwemmte Hochwasserablagerungen organischen u. anorganischen Materials] | |
| repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison] | Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling] | |
| autorité {f} [force de caractère qui permet de s'imposer] | Durchsetzungsvermögen {n} | |
| bot. écale {f} [enveloppe extérieure de la coque de certains fruits] | Schale {f} [meist grüne Außenschale von Nüssen] | |
| ling. marollien {m} [argot belge, mélange de français et de flamand] | Marollien {n} [Dialekt, bes. Brüssel] [veraltend] | |
| mordu {m} [fig.] [fam.] [p. ex. de musique, de sport] | Fan {m} [z. B. Musikfan, Sportfan] | |
| Noël {f} [féminin qu'au sens de période de Noël] | Weihnachten {n} [Zeitspanne] | |
| sans surveillance {adj} [enfant, établissement de bain, salle de lecture] | aufsichtslos [auch: aufsichtlos] [Kind, Badeanstalt, Lesesaal] | |
| user de qc. {verbe} [user de contrainte, droit de vote] | etw.Akk. ausüben [Zwang, Stimmrecht] | |
| cité {f} des sacres [surnom de la ville de Reims] | Krönungsstadt {f} [Beiname der Stadt Reims] | |
| tech. mors {m.pl} de serrage [mandrin de tour, étau de serrage] | Spannbacken {pl} [Drehfutter, Schraubstock] | |
| textile carré {m} en tissu-éponge [servant de gant de toilette] | Waschtuch {n} [Waschlappen] | |
| limpide {adj} [clair comme de l'eau de roche] | glasklar | |
| aiguille {f} [montre, instrument de mesure, compteur de vitesse] | Zeiger {m} [Messinstrumente] | |
| textile bure {f} [étoffe grossière de laine ou de lin] | Sackleinen {n} [grober Woll- oder Leinenstoff] | |
| journ. canard {m} [fam.] [péj.] [journal de peu de valeur] | Käseblatt {n} [ugs.] [pej.] | |
| unit carat {m} <ct> [mesure de pureté de l'or] | Karat {n} <C, kt> [Maßeinheit für den Goldgehalt einer Legierung] | |
| dr. interdire qn. {verbe} [priver qn. de l'exercice de ses droits] | jdn. entmündigen | |
| cuis. [mélange de jus de pommes et d'eau minérale gazeuse] | Apfelsaft {m} gespritzt [österr.] | |
| cuis. [mélange de jus de pommes et d'eau minérale gazeuse] | Apfelsaftschorle {f} [auch Apfelschorle] | |
| géogr. Unverified Albany {f} [ville et capitale de l'État de New York] | Albany {n} | |
| géogr. Unverified Sabah {m} [situé au nord-est de l'île de Bornéo] | Sabah {n} [malaysischer Teilstaat auf Borneo] | |
| déborder de qc. {verbe} [d'idées, de bonne humeur, de vie] | vor etw.Dat. überschäumen [vor Ideen, guter Laune, Temperament] | |
| relig. nominalisme {m} chrétien [le fait de n'être chrétien que de nom] | Namens-Christentum {n} [pej.] [auch: Namenschristentum] | |
| tech. centre {m} de tournage-fraisage [centre de tournage et de fraisage] | Dreh-Fräs-Bearbeitungszentrum {n} | |
| huée {f} [les cris de la foule qui se moque de qn] | Buhruf {m} | |
| ling. moyen allemand {m} [groupe de dialectes parlés au centre de l'Allemagne] | Mitteldeutsch {n} | |
| géogr. versant {m} instable [versant exposé aux risques de glissement ou de solifluxion] | Rutschhang {m} [durch Bodengleit- oder Erdrutschvorgänge gefährdeter Hang] | |
| chim. aqueux {adj} [de la nature de l'eau] | wässrig | |
| pour {prep} [à cause de ; en considération de] | wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] | |
| arome {m} [odeur de fleur, de vin, etc.] | Duft {m} | |
| arôme {m} [odeur de fleur, de vin, etc.] | Duft {m} | |
| battement {m} [d'aile, de cœur, de porte] | Schlagen {n} [Flügel, Herz, Türe] | |
| cuis. carré {m} [d'agneau, de veau, de porc] | Karree {n} [vom Lamm, Kalb, Schwein] | |
| chariot {m} [de manutention, de machine à écrire] | Wagen {m} [Lager, Schreibmaschine] | |
| convergence {f} [de points de vue, d'intérêts] | Übereinstimmung {f} | |
| copeau {m} [de bois, chocolat, noix de coco] | Raspel {m} [Stückchen] | |
| méd. dépendance {f} [besoin de soins de longue durée] | Pflegebedürftigkeit {f} | |
| écon. market. dircom {m} [abréviation de directeur (de la) communication] | Pressesprecher {m} | |
| duvet {m} [sac de couchage bourré de duvet] | Daunenschlafsack {m} [Kastenform] | |
| émission {f} [de gaz, d'onde, de rayon] | Emission {f} | |