|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: palette [outil de peinture]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

palette in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: palette [outil de peinture]

Übersetzung 51 - 100 von 2135  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
cuis. [boisson alcoolisée à base de vin, de mousseux aromatisé aux fruits et de sucre]Bowle {f}
écon. hist. Treuhand {f} [Office de privatisation et de restructuration des entreprises d'État de l'ancienne RDA]Treuhand {f} [Treuhandanstalt]
[boulette de pommes de terre ou de pâte]Knödel {m} [südd.] [österr.]
zool. harde {f} [de daims, de cerfs, de biches, etc.]Rudel {n} [Hirsche, Rehe, Gämsen etc.]
âpreté {f} [de discussion, de combat, de critique]Heftigkeit {f} [einer Diskussion, eines Kampfes, einer Kritik]
châssis {m} [de fenêtre, de porte, de tableau]Rahmen {m}
sylv. verger {m} à graines [pépinière de plants forestiers avec un matériel de base admis dans les catégories qualifiées et testées, destinée à la production de semences sélectionnées]Forstsaatgutbetrieb {m} [mit ausgewiesenen und in einem Verzeichnis erfassten Waldflächen, auf denen Saatgut zur bedarfsgerechten Erzeugung von genetisch hochwertigen Forstpflanzen geerntet werden]
dr. allègement {m} de la charge de la preuve [aussi : allégement de la charge de la preuve]Beweiserleichterung {f}
dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
écol. laisses {f.pl} [débris organiques et d'origine anthropique laissés le long des plages ou des berges à pente faible de lacs, de cours d'eau et de mer]Spülsaumgetreibsel {n} [an den Flutmarken flacher Küsten und Ufer der Seen und Flüsse angeschwemmte Hochwasserablagerungen organischen u. anorganischen Materials]
repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison]Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling]
autorité {f} [force de caractère qui permet de s'imposer]Durchsetzungsvermögen {n}
bot. écale {f} [enveloppe extérieure de la coque de certains fruits]Schale {f} [meist grüne Außenschale von Nüssen]
ling. marollien {m} [argot belge, mélange de français et de flamand]Marollien {n} [Dialekt, bes. Brüssel] [veraltend]
mordu {m} [fig.] [fam.] [p. ex. de musique, de sport]Fan {m} [z. B. Musikfan, Sportfan]
Noël {f} [féminin qu'au sens de période de Noël]Weihnachten {n} [Zeitspanne]
sans surveillance {adj} [enfant, établissement de bain, salle de lecture]aufsichtslos [auch: aufsichtlos] [Kind, Badeanstalt, Lesesaal]
user de qc. {verbe} [user de contrainte, droit de vote]etw.Akk. ausüben [Zwang, Stimmrecht]
cité {f} des sacres [surnom de la ville de Reims]Krönungsstadt {f} [Beiname der Stadt Reims]
tech. mors {m.pl} de serrage [mandrin de tour, étau de serrage]Spannbacken {pl} [Drehfutter, Schraubstock]
textile carré {m} en tissu-éponge [servant de gant de toilette]Waschtuch {n} [Waschlappen]
limpide {adj} [clair comme de l'eau de roche]glasklar
aiguille {f} [montre, instrument de mesure, compteur de vitesse]Zeiger {m} [Messinstrumente]
textile bure {f} [étoffe grossière de laine ou de lin]Sackleinen {n} [grober Woll- oder Leinenstoff]
journ. canard {m} [fam.] [péj.] [journal de peu de valeur]Käseblatt {n} [ugs.] [pej.]
unit carat {m} <ct> [mesure de pureté de l'or]Karat {n} <C, kt> [Maßeinheit für den Goldgehalt einer Legierung]
dr. interdire qn. {verbe} [priver qn. de l'exercice de ses droits]jdn. entmündigen
cuis. [mélange de jus de pommes et d'eau minérale gazeuse]Apfelsaft {m} gespritzt [österr.]
cuis. [mélange de jus de pommes et d'eau minérale gazeuse]Apfelsaftschorle {f} [auch Apfelschorle]
géogr. Unverified Albany {f} [ville et capitale de l'État de New York]Albany {n}
géogr. Unverified Sabah {m} [situé au nord-est de l'île de Bornéo]Sabah {n} [malaysischer Teilstaat auf Borneo]
déborder de qc. {verbe} [d'idées, de bonne humeur, de vie]vor etw.Dat. überschäumen [vor Ideen, guter Laune, Temperament]
relig. nominalisme {m} chrétien [le fait de n'être chrétien que de nom]Namens-Christentum {n} [pej.] [auch: Namenschristentum]
tech. centre {m} de tournage-fraisage [centre de tournage et de fraisage]Dreh-Fräs-Bearbeitungszentrum {n}
huée {f} [les cris de la foule qui se moque de qn]Buhruf {m}
ling. moyen allemand {m} [groupe de dialectes parlés au centre de l'Allemagne]Mitteldeutsch {n}
géogr. versant {m} instable [versant exposé aux risques de glissement ou de solifluxion]Rutschhang {m} [durch Bodengleit- oder Erdrutschvorgänge gefährdeter Hang]
chim. aqueux {adj} [de la nature de l'eau]wässrig
pour {prep}  cause de ; en considération de]wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
arome {m} [odeur de fleur, de vin, etc.]Duft {m}
arôme {m} [odeur de fleur, de vin, etc.]Duft {m}
battement {m} [d'aile, de cœur, de porte]Schlagen {n} [Flügel, Herz, Türe]
cuis. carré {m} [d'agneau, de veau, de porc]Karree {n} [vom Lamm, Kalb, Schwein]
chariot {m} [de manutention, de machine à écrire]Wagen {m} [Lager, Schreibmaschine]
convergence {f} [de points de vue, d'intérêts]Übereinstimmung {f}
copeau {m} [de bois, chocolat, noix de coco]Raspel {m} [Stückchen]
méd. dépendance {f} [besoin de soins de longue durée]Pflegebedürftigkeit {f}
écon. market. dircom {m} [abréviation de directeur (de la) communication]Pressesprecher {m}
duvet {m} [sac de couchage bourré de duvet]Daunenschlafsack {m} [Kastenform]
émission {f} [de gaz, d'onde, de rayon]Emission {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=palette+%5Boutil+de+peinture%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.174 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung