Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: packen+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

packen+kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: packen kriegen

Übersetzung 1 - 29 von 29

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
emballer qc. {verbe} [marchandises]etw.Akk. packen [einpacken, verpacken]
faire qc. {verbe} [sa valise, un colis]etw.Akk. packen [Koffer, Paket]
recevoir qc. {verbe}etw. kriegen [ugs.]
captiver qn. {verbe}jdn. packen [fesseln, faszinieren]
empoigner qn./qc. {verbe}jdn./etw. packen [fassen, ergreifen]
saisir qn./qc. {verbe} [avec force]jdn./etw. packen [fassen, ergreifen]
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
plier bagage {verbe}die Koffer packen
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
loc. plier bagage {verbe}seine Siebensachen packen
loc. prendre ses cliques et ses claques {verbe} [fam.]seine Siebensachen packen
faire sa valise {verbe}seinen Koffer packen
étreindre qn. à la gorge {verbe}jdn. an der Gurgel packen
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
loc. attaquer / prendre le mal à la racine {verbe}das Übel an der Wurzel packen
saisir la balle au bond {verbe}die Gelegenheit beim Schopfe packen [ugs.]
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
Unverified se mettre à bander {verbe} [vulg.] [se mettre en état d'érection]einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen]
attraper qn. par le colback {verbe}jdn. am Schlafittchen packen [ugs.] [auch falsch: am Schlawittchen]
boucler sa valise {verbe} [fig.]seine Koffer packen [fig.] [abreisen]
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets.Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen.
Unverified s'en prendre plein la gueule [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=packen%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten