|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ohne tiefere Bedeutung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: ohne tiefere Bedeutung

Übersetzung 101 - 134 von 134  <<

FranzösischDeutsch
SYNO   leicht durchschaubar | oberflächlich ... 
Teilweise Übereinstimmung
tous les Français indistinctementalle Franzosen ohne Unterschied
se retrouver sans argent {verbe}(plötzlich) ohne Geld dastehen
film F Capitaine sans loi [Clarence Brown]Schiff ohne Heimat
d'emblée {adv}ohne Weiteres [auch: ohne weiteres] [auf Anhieb]
sans broncherohne mit der Wimper zu zucken [fig.]
cuis. VocVoy. café {m} nature [rare]Kaffee {m} ohne Zucker [oder sonstige Zusätze]
faire qc. à chaud {verbe}etw.Akk. ohne Aufschub machen
sans prononcer un mot {adv}ohne ein Wort zu sagen
dr. sans (faire) acception de personneohne Ansehen der Person
film F Le Repas de noces [Richard Brooks]Mädchen ohne Mitgift
sans sourciller {verbe} [restant impassible]ohne mit der Wimper zu zucken
prov. On n'a rien sans peine.Ohne Fleiß, kein Preis.
sans que je le sacheohne dass ich es wusste
film F L'Homme sans passé [Aki Kaurismäki]Der Mann ohne Vergangenheit
littérat. F L'Homme sans qualitésDer Mann ohne Eigenschaften [Robert Musil]
gouffre {m} [opération  s'engloutissent les biens]Fass {n} ohne Boden [fig.]
se passer de qn./qc. {verbe} [s'abstenir]ohne jdn./etw. auskommen
tirer à consequence {verbe}nicht ohne Folgen bleiben [Konsequenzen nach sich ziehen]
ni vu ni connu {adv} [fam.]ohne dass jd. etw.Akk. bemerkt
Je te préfère sans barbe.Du gefällst mir ohne Bart besser.
se comprendre à demi-mot {verbe}sich auch ohne viele Worte verstehen
avec ou sans trait d'union {adv} [orthographe]mit oder ohne Bindestrich [Schreibweise]
Il est parti sans rien dire.Er ging, ohne etwas zu sagen.
évidemment sans l'ombre d'une preuveoffensichtlich ohne den Schatten eines Beweises
prov. Il n'y a pas de fumée sans feu.Kein Rauch ohne Feuer.
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife zur Sache kommen
ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.]ohne Umschweife zur Sache kommen
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife auf den Punkt kommen
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
dormir sur ses / les deux oreilles {verbe} [loc.] [ne pas s'inquiéter]ganz ohne Sorge sein
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife aufs Thema zu sprechen kommen
c'était sans compter sur qn./qc.dabei hat man die Rechnung ohne jdn./etw. gemacht
C'est donnant-donnant.Es gibt nichts ohne eine Gegenleistung.
Si tu ne veux pas venir, j'irai sans toi au cinéma.Wenn du nicht kommen willst, gehe ich ohne dich ins Kino.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ohne+tiefere+Bedeutung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung