Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: offenen+Armen+empfangen+aufnehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

offenen+Armen+empfangen+aufnehmen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: offenen Armen empfangen aufnehmen

Übersetzung 1 - 44 von 44

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
au large (du lac) {adv}im offenen See
RadioTV F Le dessous des cartesMit offenen Karten
journée {f} porte ouverte [souvent : portes ouvertes]Tag {m} der offenen Tür
journée {f} portes ouvertesTag {m} der offenen Tür
jouer cartes sur table {verbe} [loc.]mit offenen Karten spielen [Redewendung]
à bras le corps {adv}mit beiden Armen umfasst
reçu {adj} {past-p}empfangen
accueillir qn. {verbe}jdn. empfangen
conçu {adj} {past-p} [enfant]empfangen [schwanger geworden]
recevoir qn./qc. {verbe}jdn./etw. empfangen
faire bon accueil à qn. {verbe}jdn. freundlich empfangen
faire mauvais accueil à qn. {verbe}jdn. unfreundlich empfangen
relig. être ordonné prêtre {verbe}die Priesterweihe empfangen
concevoir {verbe} [engendrer]empfangen [geh.] [veraltend] [schwanger werden]
être accueilli comme le messie {verbe} [fam.]wie der Retter in der Not empfangen werden
comm. établir des relations {verbe}Beziehungen aufnehmen
entamer des négociations {verbe}Verhandlungen aufnehmen
accueillir qn. {verbe} [héberger]jdn. aufnehmen [Gast]
prendre la commande de qn. {verbe}jds. Bestellung aufnehmen
relever l'identité de qn. {verbe}jds. Personalien aufnehmen
enregistrer sur cassette {verbe}auf Kassette aufnehmen
enregistrer une commande {verbe}eine Bestellung aufnehmen
accueillir des réfugiés politiques {verbe}politische Flüchtlinge aufnehmen
reprendre contact {verbe}wieder Kontakt aufnehmen
absorber qc. {verbe}etw.Akk. aufnehmen [absorbieren]
affilier qn. {verbe}jdn. aufnehmen [als Mitglied]
recommencer qc. {verbe} [travail, cours]etw.Akk. wieder aufnehmen
renouer qc. {verbe}etw.Akk. wieder aufnehmen
reprendre qc. {verbe} [continuer] [travail, relation]etw.Akk. wieder aufnehmen
dr. verbaliser {verbe}ein Protokoll aufnehmen [Polizei]
s'aboucher avec qn. {verbe}mit jdm. Kontakt aufnehmen
ramasser qc. {verbe}etw.Akk. aufnehmen [vom Boden]
répertorier qc. {verbe}etw. in ein Verzeichnis aufnehmen
éduc. agréger qn. à un groupe {verbe}jdn. in eine Gruppe aufnehmen
audio enregistrer qc. {verbe} [sur bande, etc.]etw.Akk. aufnehmen [auf Band etc.]
relever qc. {verbe} [terrain, topographie]etw.Akk. aufnehmen [Topografie, Personalien, Fährte]
panosser {verbe} [suisse](den Boden) nass aufnehmen [schweiz.] [wischen]
cataloguer qc. {verbe}etw.Akk. in einen Katalog aufnehmen
inclure qc. dans un contrat {verbe}etw.Akk. in einen Vertrag aufnehmen
engager la lutte contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. den Kampf aufnehmen
renouer avec qn. {verbe}die Beziehung zu jdm. wieder aufnehmen
relancer qc. {verbe} [conversation, projet, idée]etw.Akk. wieder aufnehmen [Gespräch, Projekt, Idee]
affilier qn. à une association {verbe}jdn. als Mitglied in einer Vereinigung aufnehmen
réintégrer qn. dans qc. {verbe} [dans une école, un groupe]jdn. wieder in etw.Akk. aufnehmen [in eine Schule, Gruppe]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=offenen%2BArmen%2Bempfangen%2Baufnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung