Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nur+halb+dabei+bei+Sache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nur+halb+dabei+bei+Sache in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: nur halb dabei bei Sache

Übersetzung 1 - 50 von 346  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
participer à qc. {verbe}bei etw.Dat. dabei sein
pourtant {adv}dabei [obwohl]
en même temps {adv}dabei [währenddessen]
être avec qn. {verbe}jdn. dabei haben
J'en suis !Ich bin dabei!
J'étais du nombre.Ich war dabei.
à cette occasion {adv}dabei [bei dieser Gelegenheit]
y passer {verbe} [fam.] [mourir]dabei draufgehen [ugs.] [sterben]
Je suis partant ! [fam.]Ich bin dabei! [ugs.]
Il reste entendu que ...Es bleibt dabei, dass ...
Et après ?Was ist schon dabei?
à côté {adv}dabei [räumlich, in der Nähe]
être en train de faire qc. {verbe}dabei sein, etw. zu tun
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
Unverified Ces exembles en font foi.Diese Beispiele sind dabei maßgebend.
à moitié {adv}halb
demi {adj}halb
demi {prefix}Halb-
prov. Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!
prov. Honni soit qui mal y pense.Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!
prov. Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]Ein Schuft, wer Böses dabei denkt.
Et après ?Und überhaupt, was ist da schon dabei?
mi-clos {adj}halb geschlossen
Tu n'en retireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu n'en tireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
midi et demie [aussi : demi]halb eins [mittags]
cinq heures et demiehalb sechs Uhr
c'était sans compter sur qn./qc.dabei hat man die Rechnung ohne jdn./etw. gemacht
chose {f}Sache {f}
objet {m}Sache {f}
à moitié nu {adj}halb nackt [auch halbnackt]
Il est deux heures et demie.Es ist halb drei.
affaire {f} [question]Sache {f} [Angelegenheit]
affaire {f} classéeabgeschlossene Sache {f}
gageur {f}gewagte Sache {f}
quelque chose {f} de sûrsichere Sache {f}
Il est midi et demi. [aussi : demie]Es ist halb eins. [mittags]
à-peu-près {m} [travail]halbe Sache {f} [ugs.]
en vertu de qc. [loi, article]einer Sache gemäß
du fait de qc. {prep}wegen einer Sache
s'apparenter à qc. {verbe}einer Sache ähneln
faire face à qc. {verbe}einer Sache gegenüberstehen
compromettre qc. {verbe}einer Sache schaden
anticiper sur qc. {verbe}einer Sache vorgreifen
en dépit de qc. {prep}ungeachtet einer SacheGen.
accuser qn. de qc. {verbe}jdn. einer Sache beschuldigen
accuser qn. de qc. {verbe}jdn. einer Sache bezichtigen
démettre qn. de qc. {verbe} [destituer]jdn. einer Sache entheben
dr. convaincre qn. de qc. {verbe} [administrer à qn la preuve irréfutable de son crime ou délit]jdn. einer Sache überführen
signe {m} précurseur de qc.Vorbote {m} einer SacheGen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nur%2Bhalb%2Bdabei%2Bbei%2BSache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung