| French | German | |
| – |
| nuit {f} | 269 Nacht {f} | |
| tourisme nuit {f} [à l'hôtel] | 6 Übernachtung {f} | |
2 Words: Others |
| bleu nuit {adj} | nachtblau | |
| cette nuit {adv} [celle d'aujourd'hui] | heute Nacht [diese Nacht] | |
| la nuit {adv} | nachts | |
2 Words: Nouns |
| nuit {f} blanche | durchwachte Nacht {f} | |
| nuit {f} blanche [astronomie] | Weiße Nacht {f} [Mitternachtsdämmerung] | |
| nuit {f} blanche [fam.] | schlaflose Nacht {f} | |
| nuit {f} d'encre | stockfinstere Nacht {f} | |
| météo. nuit {f} tropicale | Tropennacht {f} | |
3 Words: Others |
| (une nuit) d'encre {adj} | stockdunkel [Nacht] | |
| Bonne nuit ! | Gute Nacht! | |
| durant la nuit {adv} | nachtsüber | |
| en pleine nuit {adv} | mitten in der Nacht | |
| Il fait nuit. | Es ist Nacht. | |
| La nuit tombe. | Es nachtet ein. [schweiz.] [Es wird Nacht.] | |
| pendant la nuit {adv} | nachtsüber | |
| toute la nuit {adv} | die ganze Nacht | |
3 Words: Verbs |
| passer la nuit {verbe} | nächtigen [bes. österr.] [die Nacht verbringen] | |
| passer la nuit {verbe} | übernachten | |
3 Words: Nouns |
| boîte {f} de nuit | Nachtclub {m} | |
| boîte {f} de nuit | Nachtlokal {n} | |
| vêt. chemise {f} de nuit | Nachthemd {n} | |
| cosm. crème {f} de nuit | Nachtcreme {f} | |
| garde {f} de nuit | Nachtwache {f} [Dienst] | |
| nuit {f} de noces | Hochzeitsnacht {f} | |
| nuit {f} de Walpurgis [nuit des sorcières] | Walpurgisnacht {f} | |
| poste {m} de nuit | Nachtschicht {f} | |
| occup. service {m} de nuit | Nachtdienst {m} | |
| sonnette {f} de nuit | Nachtglocke {f} | |
| meub. table {f} de nuit | Nachttisch {m} | |
| électr. trafic tarif {m} de nuit | Nachttarif {m} | |
| travail {m} de nuit | Nachtarbeit {f} | |
| veillée {f} de nuit | Nachtwache {f} [Dienst am Krankenbett] | |
| hist. occup. veilleur {m} (de nuit) | Nachtwächter {m} | |
| vêt. vêtements {m.pl} de nuit | Nachtwäsche {f} | |
4 Words: Others |
| à la nuit close {adv} [littéraire] | nach Einbruch der Dunkelheit | |
| à la nuit tombée {adv} | nach Einbruch der Dunkelheit | |
| Douce nuit, sainte nuit | Stille Nacht, heilige Nacht | |
| prov. La nuit porte conseil. | Guter Rat kommt über Nacht. | |
| La nuit porte conseil. | Man muss die Sache überschlafen. [Kommt Zeit, kommt Rat.] | |
| Passez une bonne nuit. | Ich wünsche eine gute Nacht. | |
4 Words: Verbs |
| commencer à faire nuit {verbe} | einnachten [schweiz.] [veraltend] [Nacht werden] | |
| faire une nuit blanche {verbe} | die ganze Nacht wach sein | |
| faire une nuit blanche {verbe} [fam.] | die Nacht durchmachen [ugs.] [wach bleiben] | |
4 Words: Nouns |
| VocVoy. logis {m} pour la nuit | Nachtquartier {n} | |
| tombée {f} de la nuit | Einbruch {m} der Nacht | |
5+ Words: Others |
| à l'approche de la nuit {adv} | bei Einbruch der Nacht | |
| Bonne nuit à tous ! | Gute Nacht, Leute! [ugs.] | |
| Bonne nuit les amis ! | Gute Nacht, Leute! [ugs.] | |
| Bonne nuit les gars ! [fam.] | Gute Nacht, Leute! [ugs.] | |
| Bonne nuit les vieux ! [fam.] | Gute Nacht, Leute! [ugs.] | |
| Bonne nuit, fais de beaux rêves ! | Gute Nacht, schlaf gut und träum süß! | |
| de l'aube à la nuit {adv} | von der Morgendämmerung bis in die Nacht | |
| depuis la nuit des temps {adv} | seit Urzeiten | |
| depuis la nuit des temps {adv} | seit Anbeginn der Zeit | |
| Elle a passé la nuit chez moi. | Sie hat bei mir zuhause übernachtet. | |
| épuisé par une nuit blanche {adj} | übernächtigt | |
5+ Words: Nouns |
| baiser {m} pour dire bonne nuit | Gutenachtkuss {m} | |
| bisou {m} pour dire bonne nuit [fam.] | Gute-Nacht-Kuss {m} | |
| dr. boîte {f} aux lettres de nuit | Nachtbriefkasten {m} | |
| aviat. pol. interdiction {f} de voler la nuit | Nachtflugverbot {n} | |
Fiction (Literature and Film) |
| film F La Nuit des forains [Ingmar Bergman] | Abend der Gaukler | |
| littérat. F Le songe d'une nuit d'été | Ein Sommernachtstraum | |
| film F Les Portes de la nuit [Marcel Carné] | Pforten der Nacht | |
| libr. F Unverified Raven Blood – Réveillée en pleine nuit | Rabenblut – In dunkelster Nacht erwacht [Marcel Weyers] | |
| littérat. F Ronde de nuit [Sarah Waters] | Die Frauen von London | |
| littérat. F Spirales. Roman d'une nuit d'insomnie | Spirale. Roman einer schlaflosen Nacht [Hans Erich Nossack] | |
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi) |
| orn. T | | |
| entom. T | | |
| entom. T | | |