|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: noch zu haben sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

noch zu haben sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: noch zu haben sein

Übersetzung 451 - 500 von 2321  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   noch zu haben sein | war noch zu haben/noch zu haben war | noch zu haben gewesen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Tout le monde le voulait.Jeder wollte es haben.
avoir congé à cause de la canicule {verbe}hitzefrei haben
avoir de l'empire sur soi-même {verbe}Selbstbeherrschung haben
avoir des connaissances à son actif {verbe}Kenntnisse aufzuweisen haben
avoir la chair de poule {verbe} [loc.]Gänsehaut haben [Redewendung]
avoir le moral à zéro {verbe}einen seelischen Tiefpunkt haben
avoir une heure de retard {verbe}eine Stunde Verspätung haben
ne pas avoir le moral {verbe}einen seelischen Tiefstand haben
ne ... {conj} [verbe] ni ... ni [p. ex. n'épargner ni son temps ni sa peine]weder ... noch ... [+Verb] [z. B. weder Zeit noch Mühe scheuen]
amener qc. {verbe} [avoir pour effet]etw.Akk. zur Folge haben
auto bicyc. crever {verbe} [fam.] [avoir un pneu crevé]einen Platten haben [ugs.]
languir après qn./qc. {verbe}nach jdm./etw. Verlangen haben / empfinden
porter sur qc. {verbe} [discours]etw.Akk. zum Inhalt haben [Rede]
puer l'alcool {verbe}eine Fahne haben [ugs.] [nach Alkohol riechen]
regorger de qc. {verbe}etw.Akk. in Hülle und Fülle haben
ressembler à qn./qc. {verbe} [physiquement]mit jdm./etw. Ähnlichkeit haben
s'apitoyer sur qn./qc. {verbe}Erbarmen mit jdm./etw. haben
s'apitoyer sur qn./qc. {verbe}Mitleid mit jdm./etw. haben
avoir bon cœur {verbe}das Herz auf dem rechten Fleck haben
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. haben
avoir du ressort {verbe} [fig.]Spannkraft haben [v. a. auch psychisch]
avoir le trac {verbe} [fam.]das große Bibbern haben [ugs.] [Lampenfieber]
avoir les jetons {verbe} [fam.]Manschetten haben [fig.] [ugs.] [Angst haben]
avoir peur de qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. Angst haben
avoir prise sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. Macht haben
être au large {verbe} [financièrement, temporel]Luft haben [ugs.] [unerwarteter Spielraum]
être porté sur qc. {verbe}eine Schwäche für etw.Akk. haben
être porté sur qc. {verbe}eine Vorliebe für etw.Akk. haben
être responsable de qc. {verbe}an etw.Dat. schuld haben [alt]
avoir des envies de qc. {verbe}Gelüste auf etw.Akk. haben
avoir l'embarras du choix {verbe}die Qual der Wahl haben
avoir la bosse de qc. {verbe}für etw. ein Händchen haben
avoir la langue déliée {verbe}ein flinkes Mundwerk haben [ugs.] [veraltend]
avoir la main verte {verbe} [loc.]den grünen Daumen haben [Redewendung]
avoir la main verte {verbe} [loc.]einen grünen Daumen haben [Redewendung]
avoir la nostalgie de qc. {verbe}nach etw.Dat. Heimweh haben
avoir les yeux cernés {verbe}Schatten unter den Augen haben [Ringe]
avoir qn. à ses trousses {verbe}jdn. auf den Fersen haben
avoir très envie de qc. {verbe}große Lust auf etw. haben
avoir une grande gueule {verbe} [fam.]eine große Klappe haben [ugs.]
avoir une indigestion de qc. {verbe} [fig.]von etw. genug haben
être à la manœuvre {verbe} [fig.]die Hand im Spiel haben
être en panne de qc. {verbe}etw. im Augenblick nicht haben
être loin du compte {verbe}sichAkk. (ganz schön) vertan haben
avoir de la commisération pour qn. {verbe}Mitleid mit jdm. haben
avoir de la compassion pour qn. {verbe}mit jdm. Mitleid haben
avoir des rapports sexuels avec qn. {verbe}mit jdm. Sex haben
avoir du succès auprès de qn. {verbe}bei jdm. Erfolg haben
avoir la langue bien affilée {verbe} [loc.]eine geschliffene Sprache haben
avoir les larmes aux yeux {verbe}Tränen in den Augen haben
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=noch+zu+haben+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.142 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung