|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nichts f��r ungut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: nichts f��r ungut

Übersetzung 101 - 130 von 130  <<

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ne t'en fais pas !Mach dir nichts draus! [ugs.] [nicht ärgern]
n'avoir rien de mieux à faire {verbe}nichts Besseres zu tun haben
C'est pas grave. [fam.] [Ce n'est pas grave.]Das macht nichts. [ugs.]
C'est pas tes oignons. [fig.] [fam.] [loc.]Das geht dich nichts an.
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
C'est autant de pris (sur l'ennemi).Das ist besser als nichts.
Il a la tête sur les épaules.Ihn kann so leicht nichts erschüttern.
Maintenant, c'est quitte ou double.Jetzt geht es um alles oder nichts.
n'avoir rien à faire avec qc. {verbe}mit etw. nichts zu tun haben
n'avoir rien à faire dans qc. {verbe}in etw. nichts zu suchen haben
n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts halten
ne penser qu'à des bêtises {verbe}nichts als Flausen im Kopf haben [Redewendung]
ne rien avoir à objecter à qc. {verbe}nichts einzuwenden haben gegen etw.Akk.
littérat. F À l'Ouest, rien de nouveauIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
C'est du pipeau. [fam.] [paroles creuses]Nichts als heiße Luft. [ugs.] [leeres Geschwätz]
bien vouloir qu'on fasse qc.nichts dagegen haben, wenn man etw.Akk. tut
Je n'ai rien de prévu ce weekend.Ich habe dieses Wochenende nichts vor.
n'avoir rien à voir avec / dans qc. {verbe}mit etw. nichts zu tun haben
Rien de ce qui me plaît ne l'intéresse.Nichts was mir gefällt, interessiert ihn.
ne rien avoir dans la citrouille {verbe} [fam.] [loc.]nichts in der Birne haben [ugs.] [Redewendung]
C'est donnant-donnant.Es gibt nichts ohne eine Gegenleistung.
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
À l'exposition, je n'ai rien vu d'intéressant.Auf der Ausstellung habe ich nichts Interessantes gesehen.
ne pas voir d'inconvénient à ce que qn. fasse qc. {verbe}nichts dagegen haben, dass jd. etw. tut
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire.Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen.
travailler pour le roi de Prusse {verbe} [loc.] [littéraire]für nichts und wieder nichts arbeiten [ugs.] [für ein sehr geringes Gehalt]
queud' {pron} [fam.] [que dalle] [valoir, ne comprendre, ne trouver]gar nichts [z. B. Wert sein, verstehen, finden]
littérat. philos. F L'être et le néant. Essai d'ontologie phénoménologique [Jean-Paul Sartre]Das Sein und das Nichts, Versuch einer phänomenologischen Ontologie
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nichts+f%EF%BF%BD%EF%BF%BDr+ungut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung